PR CUAET
-
ну ви запитуєте у дівчини, яка пише, що подає "прошу допомоги розібратися з питанням щодо заповнення (IMM5257) Application for Visitor Visa(Temporary Resident Visa) Made Outside of Canada". І це різні речі. Якщо ви подаєтесь з середини Канади, то у вас вже є діючий воркперміт , і на його срок вам потрібна і віза? Тоді це - worker
-
Напевно в Саскачевані , свій підхід до цього. Так як в Едмонтоні , такого немає 🤷♂️ Теж конгрес Українців
-
По цій програмі важливим є тільки родинний зв'язок. Крапка. Документи про освіти, трудові надбання, всілякі дипломи, ліцензії, сертифікати і т.д. - зайва інформація, яка забирає час офіцера. Це як на екзамені: відповідай по питанню, не лий воду, бо ризикуєш нарватись на додаткові питання, які і створять тобі проблеми. Як запросить офіцер - звичайно варто надати потрібний документ. А поки не питають - нащо лити воду?
-
-
Тут ніби то написано що тільки за 10 останніх років. Чи я неправильно зрозуміла?
-
Напевно щось не те 🤷♂️
-
А если не было этого ПИНа. Просто выдали на руки пластиковый ВНЖ? Если отправлять им запрос на новый ПИН,они просто автоматом отправят на почту(в ящик) по адресу указанному в ВНЖ😏,нууу как бы я там уже год как почти не живу🤪 и не пойми кому оно прийдет... Кто знает что делать? Может есть другие варианты?..
-
Їх не перекладають , а в перекладі просто написано , [Official round seal]
-
Цікаво що значить ваш персональний номер в черзі?
-
Вибачаюсь , а як вам печатки переклали ?
-
Тобто якщо я переклала всі документи (свідоцтво про народження, освіту), то там печатки укр мовою перекладено на англ. А з довідки про несудимість з консульства залишається печатка укр мовою, вірно? Я думала що все потрібно на англ перекладати, бо ж офіцер українську не знає.
-
Підкажіть будь ласка, медоглад зробили як приїхали, більше року тому, зараз перевіряю чи відправила клініка його до ircc як обіцяла, не відправила, що робити? Пишу їм не відповідають, я можу просто додати ці документи як підтвердження медогляду і все чи чекати або їхати в клініку?