PR CUAET
-
Їх не перекладають , а в перекладі просто написано , [Official round seal]
-
Цікаво що значить ваш персональний номер в черзі?
-
Вибачаюсь , а як вам печатки переклали ?
-
Тобто якщо я переклала всі документи (свідоцтво про народження, освіту), то там печатки укр мовою перекладено на англ. А з довідки про несудимість з консульства залишається печатка укр мовою, вірно? Я думала що все потрібно на англ перекладати, бо ж офіцер українську не знає.
-
Підкажіть будь ласка, медоглад зробили як приїхали, більше року тому, зараз перевіряю чи відправила клініка його до ircc як обіцяла, не відправила, що робити? Пишу їм не відповідають, я можу просто додати ці документи як підтвердження медогляду і все чи чекати або їхати в клініку?
-
🧐 Шось в мене немає Ладно, дякую, буду намагатись знайти
-
Зрозуміла, дякую!!)
-
Так і буде но спочатку хотів запитати тут
-
Так, вирішальні 50 балів про ЕЕ
-
В особистому кабінеті
-
Але вам це пригодилось для PR?
-
Ні, gts global talent. В компанії були споти
-
Тоді вам краще на ПР подаватись з міграційним консультантом. Може навіть одразу візьміть консультацію щоб розуміти що там саме погано
-
А як ви побачили? Чи можливо відкрити заяку Куает?