18 Nov 2023, 15:58
Підкажіть, як правильно скласти пояснювальний лист.
Справа в тому, що в перекладі документів з української на французьку зазначено назвісько - Makhinko, а з польського на французький це -
Machinko.
За порадою людини з організації допомоги мігрантам я написала в пояснювальному листі:
Різниця транслітерації з польської мови і української дала взаємозамінні букви С на К, але звук К в обох випадках однаковий.
Цього достатньо?
Що писати в шапці того письма?
В кінці ставити дату та підпис?
Хто писав пояснювальні листи - відгукніться🙏