але ж є одна сторінка виключно на польській мові. і на сайті IRCC вказується що потрібно перекладати усе що не на англійській або французькій, разом з візами.
T
Taras Smolnitskyi
@t1816251019
Posts
-
Імміграція до Манітоби -
Імміграція до МанітобиУсім привіт, маю питання стосовно перекладу закордонного паспорта: Я подався на федеральний етап в листопаді, але закордонний паспорт підгрузив без перекладу, так як він майже увесь продубльований на англійську, і навіть польські візи частично на англійській, але є одна сторінка зі штампом від польського воєводи яку поставили коли я подавався на карту побуту в Польщі, і вона лише на польській. Домаєте варто перекласти цю сторінку і закинути в веб форм? чи краще з усіма візами перекласти? перші сторінки ніхто не перекладав? IRCC не проти якщо такі переклади по веб форм перекидатиму? дякую