Доброго дня! Так, підійде.

Yuliia Translator
@t760637103
Posts
-
PR CUAET -
PR CUAETДоброго дня! Написала детальну інформацію в особисті повідомлення 😊 -
PR CUAETІрино, доброго дня! Пишу Вам в особисті -
PR CUAETДрузі!🩵💛 Нагадую, що в мене можна 🔈замовити нотаріальний переклад 🔈 таких документів: ✔️свідоцтво про народження/шлюб/розлучення/зміну імені ✔️внутрішній паспорт ✔️пенсійні посвідчення ✔️довідка про відсутність судимості ✔️шкільний атестат з додатком , диплом з технікуму ✔️Документи про вищу освіту ✔️ Договори купівлі продажу ✔️Рішення суду ✔️Виписки з банку ✔️ Податкові декларації ✔️ Витяги з держреєстрів ✔️ Медичні документи (виписки, довідки, заключення) А також документів про військову службу: ✔️Військовий квиток ✔️Додаток до військового квитка (обліково-послужна карточка) ✔️Тимчасове посвідчення військовозобовʼязаного ✔️Приписне посвідчення ✔️Довідка з Резерв + …та будь-яких інших документів, які Вам необхідні для імміграції чи інших потреб. -
PR CUAET‼️Переклади супроводжуються повним афідавітом перекладача із зазначенням всіх моїх контактних даних та номера в канадському реєстрі перекладачів та нотаріальним засвідченням, що суворо відповідає вимогам IRCC та офіційних установ Канади. Стандартний термін виконання- 1-2 робочі дні. *При замовлені від 5 документів я роблю знижку 💥10%.💥 💬Дізнатися додаткову інформацію та замовити переклад можна написавши мені в особисті повідомлення чи на електронну пошту [email protected] Ваш надійний партнер з перекладів, Юлія Михайленко -
PR CUAETВітаю, Влад! Все дуже індивідуально і залежить від мети перекладу документів про освіту, тут універсальної відповіді не може бути. Потрібно уважно читати вимоги установи, куди плануєте в подальшому подавати документи. З досвіду, як перекладач, можу лише сказати, що виконується переклад і диплома, і додатка до нього. -
PR CUAETДобрий вечір, Влада! Так, звичайно, пишу Вам☺️ -
PR CUAETДобрий день, Наталія! Пишу інформацію щодо вартості перекладу Вам в особисті повідомлення -
PR CUAETДобрый день! Да, конечно, буду рада выполнить для Вас перевод военного билета. Подробнее сейчас напишу в личные сообщения -
PR CUAETДоброго вечора, Анно! Сама я згідно зі своїм сертифікатом виконую переклади лише в межах мовних комбінацій українська/російська/англійська, проте спробую допомогти Вам знайти потрібного перекладача з чеської. Пишу Вам в особисті -
PR CUAETНадія, пишу Вам в особисті -
PR CUAETСпробуйте звернутися до польсько-англійського перекладача за цими контактами: -
PR CUAETЯкщо диплом був виданий двомовним, його повторно перекладати немає необхідності, проте україномовні печатки слід перекласти. -
PR CUAETДоброго дня! Так, звісно, можу допомогти Вам з перекладом приписного посвідчення. Щодо деталей відповіла Вам в особисті повідомлення. -
PR CUAETНічого страшного 💛🩵 Просто подумала, що раптом якийсь збій з повідомленнями -
PR CUAETВікторе, не отримала, чомусь від Вас повідомлення. Якщо в Вас є питання стосовно перекладу або документи на прорахунок вартості, будь ласка, пишіть/надсилайте на [email protected] -
PR CUAETСпробуйте звернутися до польсько-англійського перекладача за цими контактами: -
PR CUAETЛана, пишу Вам в особисті повідомлення -
PR CUAETЗвертайтеся в особисті, допоможу Вам з перекладом. -
PR CUAETДоброго вечора, Марк! Бачила Ваш запит на переклад документів, зараз відповім в особисті.