Український Монреаль
-
А, соррі, забула німецьку, але вона десь на рівні англійської :)
-
не, не дуже з латинi - з германьских племен пiшли англiйська та нiмецька. Латинь повпливала на англiйську
-
Та ні, просто якось вважаю що треба думати про майбутнє :)
-
Скажу як людина, яка вчила і недовчила купу мов, із мого асорті виходило якось так (моя рідна російська): Українська > польська > чеська >>> англійська > іспанська > французька >>>>>>>>>>> мандарин
-
Я з Запоріжжя і в мене була російскомовна школа.Нікого не змушували балакати українською и багато вчителив розвомляли українською
-
Так, але лексична подібність англійської до французької майже на рівні російської та англійської, так що вони дуже далеко :)
-
Колега?
-
Як на мене, на Тетяну даремно накинулись, якщо чесно. Я б теж віддавала дитину у англомовну школу, якби могла. Просто в мене немає прав згідно законодавства Квебеку. Тут дуже багато англо, і якщо ти працюєш в іноземній індустрії, яка потребує вищу освіту — англійська тобі часто важливіша за французьку.
-
Я до тієї особи що на вас напала 😂
-
Запитала не доречне питання для Квебеку і так відповіли
-
Ну, до речі, якщо ви знаєте португальську, у вас вже більша фора із французької ніж у 95% цього чату. Вони не ідентичні, але схожі на рівні української та, наприклад, польської чи білоруської.