Імміграція до Манітоби
-
Зрозуміла, дякую
-
Підкажіть, будь-ласка стосовно доказу подорожей та резиденства за останні 10 років. Чи потрібно переводити сторінки закордоного паспорту, якщо в ньому є печатки перетину кордонів не на англійській мові? І що робити, якщо старий закордонний паспорт було анульовано?
-
Тобто вони можуть просто звірити мою інформацію з даними які у них є з тої єдиної системи без підтвердження відповідності у фізичних паспортах? Я вірно зрозумів?
-
Добре, дякую
-
Ми перекладали все в Києві в бюро "100 мов". Можна їм відправити. 100 МОВ Центр перекладів 100 MOV Translations Agency e-mail: [email protected] www.facebook.com/100MOV skype: ua.100mov www.100mov.ua
-
100 грн.
-
Підкажіть будь ласка чи правильно я тут вказав в мене 11років школи та 4 інститут.
-
Якщо комусь потрібен переклад документів із України(свідоцтво про народження/шлюб/розірвання шлюбу, диплом та додаток до атестату зі школи, довідка про несудимість) на англійську, щоб потім завірити в Immigrant Centre, звертайтесь, роблю швидко і не дорого. Також можу одразу роздрукувати.
-
Так