Канадський Марк Chat
-
Якщо жувати соплі то ніхто не буде. А якщо добиватися, то й для одної людини на суахілі перекладу ь
-
Ті, що на фронті повернуться. А я чим можу усюди лізу.за будь-який кіпіш за наших, аби не було соромно потім
-
Не згоден. І мене враження, що перекладають лише субтитри і плювати хотіли на озвучку.
-
Відьма, якщо не зраджує пам'ять був першим
-
та припиніть вже. Студія, яка це робить одна. Вони в першу чергу займаються перекладом найвищого рейтингу фільми.
-
Я мабуть буду писати листа в нетфлікс. Нехай чухають репу. Кому не байдуже рекомендую робити те саме
-
то не пані, її навіть людиною не назвеш, а твариною тим більше, бо тварини на таке не здатні
-
Скоріш якорем
-
Серед серйозного контенту не можу зараз швидко згадати, треба список глянути, але трохи є. Хлопці та дівчата працюють.
-
Бебі-бос 4 сезони
-
субтитри такі собі. Часом читаю і питаю себе, чи то живі люди перекладали
-
Є чудовий мультсеріал "Мчи, пес, мчи", перекладені обидва сезони і просто клас
-
Дуже багато контенту на Ютубі