Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. Імміграція до Манітоби

Імміграція до Манітоби

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
239.4k Posts 9.3k Posters 360.7k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t522929986T Offline
    t522929986T Offline
    Wes
    wrote on last edited by
    #67439
    Дуже багато запитань у приват щодо наступного сценарію. Головний аплікант (чоловік/дружина) у Канаді, але планує розлучатися і запитують, чи потрібно другого партнера вказувати на федеральному етапі. Так, потрібно вказувати, що ви одружені, але та ваша майже екс-половинка з вами не іммігрує. Щодо того чи можна не вказувати, бо хтось там був в імміграційного адвоката, то ніхто з адмінів такого сценарію не знає. Ви можете піти на консультацію до імміграційного адвоката з таким, якщо хоче спробувати приховати факти одруження у аплікації. Але! У CUAET аплікації є ця інформація, і ваш профайл значиться таким, що ви одружені.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Nam3
    wrote on last edited by
    #67440
    У них на ПР умова, щоб був завірений переклад? Чи можна так залишити? На свій страх?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Val
    wrote on last edited by
    #67441
    Можна у Українського. Вже багато людей робили переклади тільки в Україні і тут не завіряли.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Nam3
    wrote on last edited by
    #67442
    Скажіть будь ласка, якщо сертифікат про шлюб на італійській мові, я заказав переклад в Україні, але в Вінніпезі в імміграційному центрі не можуть завірити його тк немає перекладача з італійської мови, мені можна завірити його у українського нотаріуса? Чи воно повинно бути завірено тут?
    1 Reply Last reply
    0
  • t430629640T Offline
    t430629640T Offline
    Elnur Runle
    wrote on last edited by
    #67443
    Як вважається бал по celpip, середньо статистичний беруть?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Val
    wrote on last edited by
    #67444
    Український перекладач - Ок, якщо він має відповідну кваліфікацію.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Nam3
    wrote on last edited by
    #67445
    Проблема: украінського переклада теж ок? Чи перекладач повинен бути тут?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dima
    wrote on last edited by
    #67446
    Може підкажете, якщо я головний аплікант, то дипломи дружини потрібні на провінційному чи федеральному етапі?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Val
    wrote on last edited by
    #67447
    нотаріально не потрібно, достатньо печатку бюро/перекладача та афідавіт
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dima
    wrote on last edited by
    #67448
    В мене диплом бакалавра. В дружини спеціаліста. Там здається написано один рік, але зарахована на підставі диплому бакалавра. Плюс є евалюація від ВЕС, що мастер дегрі. То от думаючи тепер ще й її бакалавра перекладати потрібно
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Nam3
    wrote on last edited by
    #67449
    А яка повинна бути кваліфікація? Якась специфічна? Чи вистачить перекладача лінгвіста з вищою освітою?
    1 Reply Last reply
    0
  • t522929986T Offline
    t522929986T Offline
    Wes
    wrote on last edited by
    #67450
    Хіба у вас диплом спеціаліста без розриву, показує всі 5 років
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dima
    wrote on last edited by
    #67451
    Я маю. Просто підготував переклади диплому спеціаліста, а виявляється що потрібно ще й попереднього, бакалавра
    1 Reply Last reply
    0
  • t522929986T Offline
    t522929986T Offline
    Wes
    wrote on last edited by
    #67452
    За кожний модуль рахується бал.
    1 Reply Last reply
    0
  • t522929986T Offline
    t522929986T Offline
    Wes
    wrote on last edited by
    #67453
    Не обов'язково, яле як є, то менше запитань від офіцера. Ви мусите там щось завантажити. Як немає документів, то лист пояснення
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Val
    wrote on last edited by
    #67454
    Повинно вистачити. Якщо він зареєстрований як перекладач та працює як перекладач. А не просто сусід, який колись був у Італії та трошки знає італійську :)
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dima
    wrote on last edited by
    #67455
    Дякую за пораду. Я теж так думав зробити
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    А. 🗝️
    wrote on last edited by
    #67456
    Основні запитання 📎Довідка з ДІЇ про несудимість (повна, для подачі у закордонні установи) — підходить 📎Переклад — без апостилю, але з афідевітом (перекладачі зазвичай знають, що це, але в чаті є приклади) 📎Завіряти переклади нотаріально не потрібно, переклади з України норм 💯 📎Достатньо сканів, бо подавати ви будете в електронному вигляді 📎З Польщі електронна не підходить, в чаті вже є дописи про те, як отримати поштою 📎Як тримати довідки з інших країн — шукайте по чату або на цьому сайті www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/application/medical-police/police-certificates/how.html 📎Диплому та додатки до дипломів, довідки про несудимість потрібні для всіх, хто іммігрує, не тільки для головного апліканта 📎 На більшість питань є відповіді тут t.me/uccmb/90752 📎 Що за лист від роботодавця t.me/uccmb/90752 📎 Мінімальний CELPIP 4 4 4 4 Мінімальний IELTS read 3.5, write 4, list 4.5, speak 4 Середній бал не підходить 📎6 місяців фултайм на будь-якій роботі в Манітобі, remote на іншу провінцію не підходить 📎Якщо хочете йти за підтримкою друзів: t.me/uccmb/66260 📎 Документи на номінацію t.me/uccmb/45511 📎 Документи на федеральний етап t.me/uccmb/78798 📎 приклад EOI для спецвибірки t.me/uccmb/90113 📎 Визначити ваш TEER t.me/uccmb/67573?single 📎 Як зняти обмеження з ворк перміта t.me/uccmb/65848 📎 Евалюація диплома потрібна тільки для Express Entry 📎 Якщо хочете йти через EE треба зробити аккаунт перед тим, як EOI 📎 Express Entry і звичайний шлях приблизно однакові зараз по швидкості
    1 Reply Last reply
    0
  • t522929986T Offline
    t522929986T Offline
    Wes
    wrote on last edited by
    #67457
    Якщо є Wes evaluation, то пробуйте так подавати. Як буде запитання, то хіба потім перекладете.
    1 Reply Last reply
    0
  • t522929986T Offline
    t522929986T Offline
    Wes
    wrote on last edited by
    #67458
    #запитання
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups