Канадський Марк Chat
-
оформляйте всі документи одразу вірно - переклад і нотаріально завірений, це все вам знадобитися у подальшому проживанні в Канаді. (Свідоцтво про народження дитини і свідоцтво про шлюб.)
-
То їх не потрібно прикріплювати в анкету 'CUAET' вірно ?
-
Ми прикріплювали всі документи з перекладом і давали максимум документів
-
ми підкріплювали свідоцтво про народження. Я прізвище не змінювала тому свідоцтво про шлюб не додавала
-
Вже неділю немає активності. Зараз на липень є в Польщі на 20 числа
-
все оформляли по максимуму і візу отримали за 3тижні.
-
Сподіваємося і ми на такий швидкий розгляд, бо від цих «чекаємо 3 місяці» аж страшно
-
Одже нам потрібно десь у місті зробити переклад документів - апостиль?
-
Можна і онлайн у сертифікованого перекладача
-
ми зараз чекаємо на візу чоловіка... 2 тижні пройшло🤷♀
-
2 тижні після біометрії чи після того, як вам прийшла віза?
-
І потім всі переведені документи прикріпити в анкеті ?
-
ми так робили, в оффлайн режимі
-
він тільки здав біометрію, 2 тижні тому - чекаємо. А з сином ми здали раніше
-
Так, нам перекладач скидав в одразу необхідному форматі: оригінал, переклад в одному пдф файлі
-
в пдф форматі, там ліміт на розмір
-
Дякую всім хто відгукнувся, якби мав можливість то робив би в Бухаресті там черга тільки на день вперед 👌
-
Тільки що погано, що в Бухарест треба 3 раза їхати. Біометрія, завести паспорт і його забрати...не знаю, чи є там ділки, як в Польщі, які завозять і привозять паспорта?
-
біометрію можна в одній країні робити, а вклеювати в іншій
-
А поштою відправити та і всьо
6949/64839