Your browser does not seem to support JavaScript. As a result, your viewing experience will be diminished, and you have been placed in read-only mode.
Please download a browser that supports JavaScript, or enable it if it's disabled (i.e. NoScript).
Можна і онлайн у сертифікованого перекладача
ми зараз чекаємо на візу чоловіка... 2 тижні пройшло🤷♀
2 тижні після біометрії чи після того, як вам прийшла віза?
І потім всі переведені документи прикріпити в анкеті ?
ми так робили, в оффлайн режимі
він тільки здав біометрію, 2 тижні тому - чекаємо. А з сином ми здали раніше
Так, нам перекладач скидав в одразу необхідному форматі: оригінал, переклад в одному пдф файлі
в пдф форматі, там ліміт на розмір
Дякую всім хто відгукнувся, якби мав можливість то робив би в Бухаресті там черга тільки на день вперед 👌
Тільки що погано, що в Бухарест треба 3 раза їхати. Біометрія, завести паспорт і його забрати...не знаю, чи є там ділки, як в Польщі, які завозять і привозять паспорта?
біометрію можна в одній країні робити, а вклеювати в іншій
А поштою відправити та і всьо
Забирав сьогодні свій то народ все запитує чи можна заплатити щоб пришвидшити/. Ці ділки кругом
Підкажіть будь ласка чи можна при заповненні анкети перевести свідоцтво спеціаліста за допомогою Гугл перекладача.
А хіба воно там потрібне? Не пам'ятаю, щоб там був такий пункт. Про освіту було, але диплом завантажувати не просили.
Це в графі додаткові документи.
А свідоцтво про шлюб ,а також в дружини і ще паспорт України книжечка для анкети можна перевести за допомогою Гугл перекладача.
Ви звісно можете що завгодно робити. Але який буде результат - ніхто вам не скаже. Краще робіть одразу все на совість.
Хз. Я паспорт України не перекладав. Запулив як є, і до побачення. Анкету прийняли, дали направлення на біометрію. Поки претензій не було.
Дякую.