Український Монреаль
-
Доречі рекомендую. Або послухати що ще смішніше.
-
Я взагалі намагаюся на лаятися. Розширюйте свій словниковий запас. Це у росіян на всі випадки життя слова з трьох букв і з ними пов'язані.
-
Розкажіть це всьому світу. Стількі скільки тут матюгаються тіж англофони навіть я собі не дозволяю. Совдепівська методика це не помічати цю частину мови наче її не існує. Але це такаж гармонійна частина мови як і все інше.
-
Є сучасна укр лайка де слово з 3 літер це прутень.я можу лаятись українською,російською чи англійською бо для мене це абсолютно такаж частина мови як професійні терміни чи побутове спілкування.
-
Пані, до небоги кучерявої такі вислови. У нас свої словник щодо лайливих слів. Якщо ви впевнені що три букви вас обмежують, можу навчити лаятись українською.
-
Це в мене вже давно є
-
Цікаво, чи це тільки для "immediate family members", якшо брат має громадянство, це мені шось дасть? 😀 Імідіат брат
-
Архаїзми не всі зрозуміють. Особливо південь/схід в яких українська слабша сама по собі.