cottage cheese
-
Туда, блин! 🤣 Можете написать are, я на 99% уверен, что выдача будет такой же.
-
И вообще, у меня 20+ лет стажа работы переводчиком (добра и бабушек через дорогу), мне можно писать с ошибками в полдвенадцатого ночи 🤣
-
Ну вот я поэтому и написал, как-то показалось более естественно, что ли...
-
Мысль про поштучно напомнила анекдот: Двое у винного магазина: — Ну что, две возьмем или три? — Наверно, три. — Не, вчера три взяли, одна осталась. — Ну, тогда две. И обращаются к продавщице: — Девушка, шесть бутылок водки и две ириски.
-
Хотя совсем не по теме чата, но subject, к которому относится глагол is в этом предложении - это brand. Поэтому единственно число правильно. French fries - это подчиненное существительное. (Сорри, филолог-аматор во мне).
-
Ну да, согласна. Я так и поняла,что мне тут всё вкуснее,чем в Украине (за исключением помидоров/огурцов), т.к.в Украине,как и тут, в основном в супермаркетах всё брали. Но тогда логично украинское с рынков сравнивать тоже с местными рынками,а не супермаркетами сравнивать. Беда в том,что они тут не так территориально доступны