UKR 🇺🇦Edmonton 🇨🇦 Chat
-
скорее всего где-то нестыковка в датах, там день в день нужно
-
А що не так з вашим посвідченням? В мене українське посвідчення з 96 року і перекладу не вимагали, бо ж записи продубльовано латинськими літерами.
-
Від чого ?
-
Допоможіть будь ласка знайти хорошого сімейного лікаря...потребую допомоги
-
Взагалі, тут в чаті багато таких випадків розбиралося. А хто вам сказав, що потрібно робити переклад? До прикладу, в моєї дружини в посвідченні Nadiya, a в інших документах Nadiia. Ніхто уваги не звернув.
-
спробуйте в іншому реджістрі, в мене трохи інша ситуація, але мені допомогло звернутись в інше реджістрі
-
Може й людський фактор. В подібних випадках іду в інше реджистрі ,або ще раз стаю в чергу в тому самому. Буває.