Українська Манітоба
-
Доброго дня, а в отелі ще заселяють новоприбулих?
-
Ну як? Припустимо я зараз їду до України з канадським паспортом. На українському кордоні прикордонник сканує канадських паспорт, і автоматично йому відкривається мій файл українського закордонного паспорта, бо буде співпадіння по прізвищу, ім'я та країні народження. Це 100% інформація від прикордонної служби. Якщо ім'я та прізвище зміненні і не має країни народження, то ніяк не зможуть ідентифікувати, що ти громадянин України.
-
100% Наприклад, лише лікар, дантист, ну і там може хтось в школі якийсь архіваріус чи шо знає, що моя дитина насправді - «моя кола». Решта просто знає, що він Nick та й годі )) Могла поміняти його на Nick офіційно, коли громадянство отримували, але вирішила «тю та нахєра, і так норм»
-
Знайомий поміняв ім'я після отримання громадянства, але перед подачею на закордонний паспорт. У закордонному паспорті ще й попросив не писати країну народження. Зараз спокійно собі їздити до України, має там будівельний бізнес вже років 10 (плитку виготовлять), прикордонники ніяких претензій не мають, бо його по базах не вичислити не можуть. Ніякі українські документи він з собою не возить, але в Україні ними вільно користується :) От треба собі міняти з Василя на Wesley 😂, але вже паспорт зробив
-
Просто оберіть собі ім'я що легко вимовити канадійцям, та скажіть всім щоб вас так називали на роботі принаймні (short name or nickname) Навіть в резюме писати саме Short Name... Офіційний спелінг ім'я тільки при оформленні паперів... Це типовая практика... ніколи не бачив тут Donald, Patricia, Nikolai, Vilodymir.... Зазвичай перетинаюсь із AJ, Don, Pat/Trish, Nik, Vlad 😀 Успіхів