Український Монреаль
-
Дякую ! Зрозуміла
-
О, дякую, знайшла. Там написано, що час познайомитися з гіпер-цікавими людьми. Може це ти? @viktortolstopiat
-
Глянь вище
-
Доброго ранку можливо хтось маэ эвро на продаж?
-
Вибачайте, а де гороскопи?
-
Ну не знаю, я ж тебе знаю особисто 😏
-
Нє Настюх, я це пєнсія )) І не вір тому, що там написано😁
-
AUTO-GARAG «Наш гараж» СТО-ДОСТУПНИХ ЦІН :Діагностика; :Ремонт підвіски авто; :Заміна масла та фільтрів; :Ремонт гальмівної системи; :Заміна ГРМ; :Зварювальні роботи; :Антикорозійне покриття Звертайтесь за телефоном +15144431603-Давід +15146329277-Денис 2606 Rue Brabant Marineau, Saint-Laurent, QC H4S 1L1
-
Та йой)
-
Ольга, я дуже перепрошую, бо зовсім запуталася.. 1) Ти береш свій атестат /диплом український і не ставиш апостіль в Україні, а їдеш до Канади з ним, 2) там його в Оттаві копіюють в посольстві, і легалізують ці копії —ставлять печатки на копіях, 3) Потім несеш до перекладача у Монреалі і він перекладає з копій, включно із печатками на англ/фран за бажанням. 4) Молодець. все це тепер знову відправляєш до України в МОН і вони що? Апостиль вони не ставлять, а що роблять.
-
Апостиль тут не приймуть. Він тут на не треба. Перший і останній пункт - ні. Починаєте з пункту 2. Замість пункту 4 відправдляєте в квебезьке міністерство з анкетою і сплатою 150 кадів
-
Все те, що я вам написала ви робите якщо знаходитесь в Канаді. І, як на мене, то простіше.