PR CUAET
-
jpeg це один з найбільших форматів. робіть в pdf. зокрема, я користуюся цим сайтом для зміни форматів файлів: www.ilovepdf.com/jpg_to_pdf
-
Фактично тільки переклад. Але технічно, документи видані Україною закордоном мають проходити через посольство. Тому просто скачати з Дії і перекласти не докінця правильно. Але на практиці це поки що 95%+ проходить, але таки не 100%, і не відомо чи в майбутньому вони не будуть до цього прискіпуватися
-
я просто інший варіант не розглядав по довідці про несудимість. робили запит через Дію і надіслали в консульство для перекладу
-
вони і верифікують і перекладають
-
Дякую: просто я не розумію то просто переклад, чи у консульльстві роблять якусь верифікацію
-
Дякую: мене просто збиває, що у гайді написано вказати на 2 мовах - я членів сімʼї вказую двома мовами....
-
ви прочитайте вимоги до перекладу документів в інструкції
-
тобто можно зробити переклад онлайн у укр агенції?
-
консульство також робить той самий переклад за 40$.
-
І ще питання чи можно довідку про несудимість перекладену додавати чи треба у консульство відправляти для веріфікації,
-
якщо не можливо редагувати - то вказується тільки англійською
-
Привіт. Як ви у формі imm 5406 написали своє. імʼя українською? у мене автоматом підтягується ФІ англійською з профілю і не можно редагувати (((
-
Як хто робив завантаження?
-
Привіт всім. Не можу прикріпити жодний документ, пише, що помилка. Кріплю документ в форматі jpeg