Імміграція до Манітоби
-
Найкраще взяти Employment Verification Letter на роботі та попросити їх вписати ваш NOC згідно ваших обов'язків, або самому шукати відповідний NOC по обов'язках, тому що бувають різні коди під досить схожі назви посад, різниця тільки у виконуваних обов'язках. Якщо вкажете неправильний NOC і під час перевірки інспектором це випливе, можуть вказати на misrepresentation.
-
На який термін надають безкоштовне житло ?
-
Дякую
-
Там вроді є опція withdraw application. Гроші не повертають, бо це non-refundable , там чітко пише при оплаті. Але можна пробувати писати через вебформу і прости, то можуть частково повернути суму за right of Permanent Resident fee ($515). Processing fee ($850) можуть не повернути.
-
Можу додати, що у чаті є з десяток людей, які через різні причини відкликали аплікації на ПР на федеральному етапі, але їм гроші не повернули, прийнамітя таких кейсів не знаю. Більше того, люди повернулися до України/Польщі, побули там 3-6 місяців і повернулися до Канади, щоб все таки розпочати імміграцію наново, наново весь процес, оплати тощо. Тому деколи варто все таки дочекатися ПР, а потім собі їхати на рік деінде і вже вирішувати, що із тим ПР робити.
-
Вітаємо, Lena Lena! Нагадуємо про правил нашої групи: 1. Спілкуємось українською або англійською 2. Поважаємо один одного. 3. Ні спаму, рекламі, фейкам. 4. Перед тим як щось питати, будь ласка, ознайомтесь з закріпленими повідомленнями. Там багато корисної інформації. Корисні лінки: Ukrainian Canadian Congress - Manitoba uccmanitoba.ca/ Імміграція до Манітоби: питання імміграції, CUAET, оцінки освіти, авіаперельотів, віз, біометрії і тому подібне: t.me/uccmb Українська Манітоба: питання про життя в Манітобі, робота, школи, дит. садки, банки, відпочинок, навчання і таке інше: t.me/ManitobaLife Українська Канада t.me/UkrainianCanadians Українці Манітоби www.facebook.com/groups/manitobaua Українська Канада www.facebook.com/groups/canadaua
-
Добрий ранок, чи потрібен переклад українського паспорту ( не закордонного) для федерального етапу?
-
Тут написано, що якщо ви перекладали документи з оригіналу у сертифікованого перекладача, то цього достатньо ( сертифікований перекладач будь якої країни, переклад завірений печаткою і клятвою перекладача). Якщо переклад здійснюється з копії, то ця копія має бути нотаріально завірена, а потім то все перекладається у сертифікованого перекладача. Тут немає мови про саме канадського перекладача. Кольоровий скан документу перекладаєте у перекладача і цього достатньо ( без нотаріуса чи завірення в іміграційному центрі).