Імміграція до Манітоби
-
На який термін надають безкоштовне житло ?
-
Дякую
-
Там вроді є опція withdraw application. Гроші не повертають, бо це non-refundable , там чітко пише при оплаті. Але можна пробувати писати через вебформу і прости, то можуть частково повернути суму за right of Permanent Resident fee ($515). Processing fee ($850) можуть не повернути.
-
Можу додати, що у чаті є з десяток людей, які через різні причини відкликали аплікації на ПР на федеральному етапі, але їм гроші не повернули, прийнамітя таких кейсів не знаю. Більше того, люди повернулися до України/Польщі, побули там 3-6 місяців і повернулися до Канади, щоб все таки розпочати імміграцію наново, наново весь процес, оплати тощо. Тому деколи варто все таки дочекатися ПР, а потім собі їхати на рік деінде і вже вирішувати, що із тим ПР робити.
-
Вітаємо, Lena Lena! Нагадуємо про правил нашої групи: 1. Спілкуємось українською або англійською 2. Поважаємо один одного. 3. Ні спаму, рекламі, фейкам. 4. Перед тим як щось питати, будь ласка, ознайомтесь з закріпленими повідомленнями. Там багато корисної інформації. Корисні лінки: Ukrainian Canadian Congress - Manitoba uccmanitoba.ca/ Імміграція до Манітоби: питання імміграції, CUAET, оцінки освіти, авіаперельотів, віз, біометрії і тому подібне: t.me/uccmb Українська Манітоба: питання про життя в Манітобі, робота, школи, дит. садки, банки, відпочинок, навчання і таке інше: t.me/ManitobaLife Українська Канада t.me/UkrainianCanadians Українці Манітоби www.facebook.com/groups/manitobaua Українська Канада www.facebook.com/groups/canadaua
-
Добрий ранок, чи потрібен переклад українського паспорту ( не закордонного) для федерального етапу?
-
Тут написано, що якщо ви перекладали документи з оригіналу у сертифікованого перекладача, то цього достатньо ( сертифікований перекладач будь якої країни, переклад завірений печаткою і клятвою перекладача). Якщо переклад здійснюється з копії, то ця копія має бути нотаріально завірена, а потім то все перекладається у сертифікованого перекладача. Тут немає мови про саме канадського перекладача. Кольоровий скан документу перекладаєте у перекладача і цього достатньо ( без нотаріуса чи завірення в іміграційному центрі).