Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. Імміграція до Манітоби

Імміграція до Манітоби

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
239.4k Posts 9.3k Posters 322.7k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t93665827T Offline
    t93665827T Offline
    Dan Diadiushkin
    wrote on last edited by
    #124732
    Закріплені повідомлення
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Andrew
    wrote on last edited by
    #124733
    Перекладати можуть лише канадські перекладачі чи українські теж із нотаріальним засвідченням перекладу?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oksana
    wrote on last edited by
    #124734
    По-різному, але і з українським, і з канадським люди вже ПР мають 😁
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124735
    Афедавід так званий це не нотаріальне завірення, це просто коли перекладач пише що він правильно переклав, в Україні і в Канаді афедавид чомусь по-різному виглядає
    1 Reply Last reply
    0
  • t397722141T Offline
    t397722141T Offline
    Stanislav Chernyshov
    wrote on last edited by
    #124736
    Дякую за вашу відповідь
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Яна
    wrote on last edited by
    #124737
    Ну це буду бачити🤷🏼‍♀️
    1 Reply Last reply
    0
  • t522929986T Offline
    t522929986T Offline
    Wes
    wrote on last edited by
    #124738
    Було схожі досвід і навіть цей стаж зарахували, але це буде залежати від офіцера, який буде розглядати справу. Потрібно буде написати пояснення
    1 Reply Last reply
    0
  • t472002402T Offline
    t472002402T Offline
    Ilona
    wrote on last edited by
    #124739
    Все роблять
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oksana
    wrote on last edited by
    #124740
    Нотаріальне без афідевіту не приймуть у Вас тут.
    1 Reply Last reply
    0
  • t93665827T Offline
    t93665827T Offline
    Dan Diadiushkin
    wrote on last edited by
    #124741
    Знайдіть перекладача в Україні і збережете багато грошей
    1 Reply Last reply
    0
  • t93665827T Offline
    t93665827T Offline
    Dan Diadiushkin
    wrote on last edited by
    #124742
    Неправильно зрозуміли
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oksana
    wrote on last edited by
    #124743
    І є ще третій варіант: перекласти самому і безкоштовно завірити.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Яна
    wrote on last edited by
    #124744
    А афідевіт укр перекладачі не роблять, як зрозуміла його відмінили🤷🏼‍♀️
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Яна
    wrote on last edited by
    #124745
    Я перекладаю зараз з нотаріальним засвідченням документ
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oksana
    wrote on last edited by
    #124746
    Можуть бути українські із афідевітом. Нотаріального засвідчення не потрібно.
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124747
    Це не афедавід це просто клятва. Ще раз кажу афедавід завіряется в нотаріусів.
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124748
    Аффідевіт — це документ, в якому перекладач під присягою і в присутності уповноваженої особи, яка має повноваження приймати присягу, заявляє про те, що вміст перекладу є точним поданням вихідного документа.
    1 Reply Last reply
    0
  • t469261164T Offline
    t469261164T Offline
    Olga Yatsenko
    wrote on last edited by
    #124749
    Афідавіт- то є клятва перекладача простою мовою. То робить будь яке сертифіковане бюро перекладу.
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124750
    Та яж не проти, просто афедавид це нотаріально завіренний документ, а на ПР треба просто так звана клятва перекладача, ось і плутанина
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124751
    Не знаходив , а є скрін?
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups