Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. Імміграція до Манітоби

Імміграція до Манітоби

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
239.4k Posts 9.3k Posters 322.8k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t93665827T Offline
    t93665827T Offline
    Dan Diadiushkin
    wrote on last edited by
    #124741
    Знайдіть перекладача в Україні і збережете багато грошей
    1 Reply Last reply
    0
  • t93665827T Offline
    t93665827T Offline
    Dan Diadiushkin
    wrote on last edited by
    #124742
    Неправильно зрозуміли
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oksana
    wrote on last edited by
    #124743
    І є ще третій варіант: перекласти самому і безкоштовно завірити.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Яна
    wrote on last edited by
    #124744
    А афідевіт укр перекладачі не роблять, як зрозуміла його відмінили🤷🏼‍♀️
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Яна
    wrote on last edited by
    #124745
    Я перекладаю зараз з нотаріальним засвідченням документ
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oksana
    wrote on last edited by
    #124746
    Можуть бути українські із афідевітом. Нотаріального засвідчення не потрібно.
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124747
    Це не афедавід це просто клятва. Ще раз кажу афедавід завіряется в нотаріусів.
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124748
    Аффідевіт — це документ, в якому перекладач під присягою і в присутності уповноваженої особи, яка має повноваження приймати присягу, заявляє про те, що вміст перекладу є точним поданням вихідного документа.
    1 Reply Last reply
    0
  • t469261164T Offline
    t469261164T Offline
    Olga Yatsenko
    wrote on last edited by
    #124749
    Афідавіт- то є клятва перекладача простою мовою. То робить будь яке сертифіковане бюро перекладу.
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124750
    Та яж не проти, просто афедавид це нотаріально завіренний документ, а на ПР треба просто так звана клятва перекладача, ось і плутанина
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124751
    Не знаходив , а є скрін?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oksana
    wrote on last edited by
    #124752
    Дякую, так і роблю, але то кава)))
    1 Reply Last reply
    0
  • t6534068776T Offline
    t6534068776T Offline
    Libertos Agendo
    wrote on last edited by
    #124753
    На офіційному сайті IRCC є вимога афідевіту саме
    1 Reply Last reply
    0
  • t1633928815T Offline
    t1633928815T Offline
    Tanya
    wrote on last edited by
    #124754
    Давно не питали чи довідка з дії підходить )
    1 Reply Last reply
    0
  • t1633928815T Offline
    t1633928815T Offline
    Tanya
    wrote on last edited by
    #124755
    Рух - це життя 😂 шо там вже
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124756
    Нотаріально посвідчення і аффедавід на ПР не потрібен я не кажу що він потрібен, я просто кажу що афедавид це друге а на ПР треба клятва і все даже печатки не треба. Це як раз тут люди со своїм афедавідом путають, пишіть просто клятва перекладача і люди все зрозуміють
    1 Reply Last reply
    0
  • t6534068776T Offline
    t6534068776T Offline
    Libertos Agendo
    wrote on last edited by
    #124757
    Та тільки для того, щоб зараз ніхто перелякано не побіг засвідчувати переклади у нотаріуса)
    1 Reply Last reply
    0
  • t587820841T Offline
    t587820841T Offline
    Сергей Кутузов
    wrote on last edited by
    #124758
    Нема такого в народі, зе раз кажу афедавід завіряется другою стороною, все останне це не є аффедавідом
    1 Reply Last reply
    0
  • t1633928815T Offline
    t1633928815T Offline
    Tanya
    wrote on last edited by
    #124759
    Навіщо переконувати людей, які знають краще :) краще попити чайку з печеньком 😄
    1 Reply Last reply
    0
  • t6534068776T Offline
    t6534068776T Offline
    Libertos Agendo
    wrote on last edited by
    #124760
    Не плутайте тут нікого, будь ласка, тут тисячі людей до вас пройшли цей шлях. Афідевіт в Канаді - це клятва, засвідчена печаткою агенції. Бюро перекладів фактично бере на себе роль третьої сторони. Нотаріальне засвідчення не потрібне на PR
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups