PR CUAET
-
Апостиль не потрібен
-
Адресу, на яку Вам мають надіслати зворотній лист, Ви маєте вказати на самому конверті. В верхньому лівому куті пишете свою адресу, а в правому нижньому - адресу, куди надсилати лист. Польською мовою недостатньо, щоб лишалася довідка. Вам потрібно звернутися до установ, де роблять сертифіковані переклади у Вашому місті/провінції, і зробити сертифікований переклад на англійську мову.
-
1. Теоретично, так. Але я би на Вашому місці зателефонувала би в українське консульство в Едмонтоні, наприклад, і запитала. Бо багато людей пишуть, що ці довідки дійсні лише півроку, але я ніде не бачила підтвердження цієї інформації. 2. Перейдіть за цим посиланням www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/application/medical-police/police-certificates/how.html і виберіть країну, яка Вам потрібна. У кожної країни будуть свої вимоги. Прочитайте тут все уважно і знайдете відповіді на свої запитання :)
-
Щоб так вийшло, їй треба підняти з 5 до 9. На це роки підуть
-
За цим посиланням шукаєте потрібну Вам країну www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/application/medical-police/police-certificates/how.html і там все має бути покроково розписано :)
-
около 8-ми месяцев
-
В мене в чоловіка 0 англійська, пройшли ЕЕ іншим шляхом. Шукайте свій шлях, можливо ЕЕ не для вас.
-
На жаль роботодавець не хоче приймати участь в процесі іміграції, тільки лист що працевлаштований
-
Депортувати не вийде. Депортують не в твою країну, а в ту з якої приїхав. Жоден українець в CUAET не приїхав в Канаду з України.
-
уже выкладывал. вот еще раз
-
Тоді пробуйте як Вам зручніше, навіть якщо Ви один спочатку подаватиметися, все краще ніж гуманітарна програма. Ви мали консультації з імміграційним консультантом з цього приводу?