PR CUAET
-
Ну про це і не ішлося. Творча частина це опис аргументації, чому саме вам мають зробити висновок з чинного законодавства, а не комусь з інших 2 мільйонів тимчасових резидентів Канади. Переважно аргументація починається від 5 сторінок, для простого кейсу. Але часто може бути і 15. Тут вже залежить від конкретної історії. Ми все таки не твори в школі пишемо. Аргументи як і кейси дуууууже індивідуальні. Якщо в когось всі аргументаційні листи під копірку - я б від такого втікав що аж пяти б було видно )
-
Слоти тільки в ті часи коли ми не чекаємо. Завтра в 14:38 буде чи щось близько до того
-
Ми планували поїздку, але коли отримали такий лист, не ризикнули виїжджати. Дочекались вже wp.
-
Доброго вечора, підскажіть міграційного консультанта, який дійсно допоможе з отриманням резидента. Дякую!
-
Всім привіт ☺️ Мене звуть Ліза (офіційне ім'я на сайті Спілки Перекладачів Саскачевану - Yelyzaveta Svitachova). Пропоную послуги нотаріального перекладу (українська, англійська, фрацузька та російська мови). Терміни виконння замовлень та вартість послуг: - не терміновий переклад (1,5 тижні) - $35 за сторінку; - терміновий переклад (1-2 робочі дні) - $55 за сторінку. Ви отримуєте вже нотаріально завірений пакет документів. Будь ласка, звертайтеся. Буду рада допомогти. Всім гарного дня!
-
Подтверждение рабочего опыта - А как надо было? В продолжении истории гражданина Индии из предыдущего поста я хотела добавить список документов, которые выслал заявитель в ответ на запрос офицера, где было прямо раскрыто, что с такого-то мейла такой-то человек не подтвердил заявленный рабочий опыт. Заявитель: 1. Еще раз подтведил даты трудоустройства и должность. 2. Еще раз подтвердил, что физически находился в офисе работодателя, то есть работал не удаленно. 3. Опротестовал тот факт, что офицер использовал мейл с сайта, в то время как на справке было указано три дополнительных мейла для проверки информации 4. Указал, что ответивший на запрос Иммиграции плохо понимает по-английски. 5. Сказал, что у секретаря не было права отвечать на такие запросы. 6. Объяснил, что ответивший на запрос перестал приходить в офис еще за 2 года до начала работы заявителя и контактная информация на сайте работодателя просто не была обновлена. 7. Указал, что офицер не полностью указал имя заявителя в своем запросе «Ramandeep Singh» вместо «Ramandeep Singh Brar» и поэтому ответ был отрицательный – имя не узнали. 8. Прислал несколько фотографий мужчин, включая заявителя, в офисе работодателя. А как надо было ответить на такой запрос, чтобы разрешить сомнения офицера? Надо было прислать подтверждение налоговых отчислений работодателя. В Индии, как и в других странах, есть специальная форма для этого – Form 16. Все вопросы были бы сняты скорее всего. Что еще можно было бы прислать: • рабочий контракт, подтверждение увольнения сотрудника и письма о повышении зарплаты, например. • Примеры рабочей корреспонденции, где заявитель отвечает с мейла компании и где у него указана фирменная подпись в стиле компании, особенно если это мейлы между отделом бухгалтерии и HR и заявителем, где они обсуждают какие-то рутинные рабочие моменты. • Дополнительные письма от разных сотрудников компании, подтверждающие, что заявитель действительно там работал. • Внутренние документы компании, списки сотрудников, где указано имя заявителя. Вот такие документы подтверждают факт наличия работы гораздо больше, чем фотографии за рабочими столами в офисе.
-
Тому банальна навіть форма подачі може мати велике значення. Хороший кейс який написаний аби як в якому тяжко розібратися і вникнути і зрозуміти що до чого буде мати меньше шансів на схвалення. Памятаємо що офіцери перегружені, в них мало часу. Тому в аргументації, в мене завжди є чіткий зміст і структура (не більше 3 рівнів, а ще краще 2 рівні). Чіткі посилання на кожен exhibit і точну сторінку де він знаходиться. Треба щоб було зручно це все читати. З іншої сторони просто напсиати два абзаци як я вище також не варіант. Бо всі ці кейси ми стараємося робити так, щоб якщо офіцер буде незговорчивий, чи банально пропустить якісь вагомі аргументи, щоб було на чому стояти в суді. Апелуювати будь які рішення по ПР можна в федеральному суді в Канаді. Тому гарно зроблений лист, це в тому числі план і страховка, якщо треба буде воювати через суд.
-
Аргументація на її кейс в мене зайняла десь 7 сторінок. Грубо все те що вище я описав на два абзаци, але з деталями, послідовно, формуючи аргументи/ствердження, доказуємо їх документами, і на їхній основі формуємо висновки (які нам зручно). А далі офіцер або погоджується з нашими аргументами і висновками, або ні.