PR CUAET
-
Остап відповідав на це t.me/prcuaet/1783/95515
-
Я и мой парень приехали в Канаду 3 недели назад, хотим узнать по какой программе можно будет податься на ПР
-
Чоловік здав, тільки їзда по місту та хайвей
-
А в консульстві приймуть з двома слотами, якщо дітям по 12 років, а слоти будуть один дитячий, другий дорослий?
-
Всього в Канаді близько 100 імміграційних програм . Щоб вам щось порадили , то треба розуміти ваш вік, досвід роботи попередній, де ви працюєте , освіту вашу і рівень англ мови .
-
Доброго дня, скажіть будь ласка, чи потрібно завіряти документи після перекладу у сертифікованого перекладача у Монреалі. Якщо так то яка процедура? Дякую.
-
Якщо порахувати час витрачений на спроби ті слоти спіймати - я думаю що це вже тижні…
-
Це не те слово…
-
Ось, чесно, вже так все набридло з цим всім. Немає сил. Куди не ткнешься, завжди якісь проблеми. Це я не особисто до Вас. Це вже наболіло мені.
-
Наскільки зрозуміло з цього чату - діло дуже субʼєктивне - як вам повезе
-
тому тепер питання чи мені зі всіма перекладами та оригіналами шукати нотаріуса у Монреалі ?
-
Просто знайшов це Certified true copies To have a photocopy of a document certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print all of the following on the photocopy: “I certify that this is a true copy of the original document”; the name of the original document; the date of the certification; the name of the authorized person; their official position or title; and their signature. Who can certify copies? Only authorized people can certify copies. Important information: Certifying of copies must not be done by the applicants themselves nor by an applicant’s parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, conjugal partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew or first cousin. People authorized to certify copies include the following: In Canada: a notary public; a commissioner of oaths; or a commissioner of taking affidavits.
-
Ви перекладаєте документи в сертифікованого перекладача, або якщо не сертифікований чи переклад робите в Україні і хочете перестрахуватись, то з афідавітом перекладача завіреного нотаріусом. Детальна гілка про переклади t.me/prcuaet/39960
-
Доброго дня, скажіть будь ласка, чи потрібно завіряти документи після перекладу у сертифікованого перекладача у Монреалі. Якщо так то яка процедура? Дякую.
-
я здавала IELTS після першої спроби селпіп. ДУмала, що готуватись буде простіше, адже матеріалів більше і безкоштовно брала в бібліотеці. В результаті, ielts здала гірше ніж перший селпіп. Єдиний плюс в порівняння з селпіп, це спікінг з людиною без спіху і є час відпочити після перших трьох екзаменів, селпіп терпіти не можу частину спікінг селпіп було - reading -7/listening-7/writing-9/speaking-7 ielts - reading -5/listening-7/writing-6.5/speaking-7
-
Тут є деякі зміни. Обіцяють, що кожного понеділка з 9 ранку будуть виставляти слоти на два тижні. Це Едмонтон. Стосовно України. Там, як завжди. Не факт, що подастеся на швидкий сплативши гроші і отримаєте у вказаний час. Моя сестра полетіла, сплатила кошти, в надії, що буде готовий за 10 днів, як їй обіцяли. Прочекала місяць і повернулася назад. Паспорт не готовий. Буде летіти знов, коли буде готовий
-
тому тепер питання чи мені зі всіма перекладами та оригіналами шукати нотаріуса у Монреалі ?
-
Така сама ситуація. Сил немає вже. З листопада не вдається
-
На 5 років
-
Просто знайшов це Certified true copies To have a photocopy of a document certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print all of the following on the photocopy: “I certify that this is a true copy of the original document”; the name of the original document; the date of the certification; the name of the authorized person; their official position or title; and their signature. Who can certify copies? Only authorized people can certify copies. Important information: Certifying of copies must not be done by the applicants themselves nor by an applicant’s parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, conjugal partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew or first cousin. People authorized to certify copies include the following: In Canada: a notary public; a commissioner of oaths; or a commissioner of taking affidavits.
12 Jan 2024, 17:45
123892/394834
about a minute ago