UA to Canada CUAET
-
в информации о чате есть ссылка на закреп
-
У мене нема закріплень тут
-
Прочитайте раздел Медогляд в закрепе
-
Там є якийсь номер форми
-
Подойдёт. Если пройдете его в аккредитованной клинике из списка на официальном сайте.
-
Дякую,якщо у списку для країни Франція там стоїть-ні ,і я тут жила після 22 жовтня(коли отримала уоркперміт) ,то це означає ,що в мене є шанс на те ,що обмеження та анулювання на уоркперміт не будуть виконанні, я правильно зрозуміла ?
-
t.me/UAtoCanada/189678
-
если у вас в пермите сказано, что нужно пройти медосмотр, то неважно, где вы жили после этого, его надо пройти. про аннулирование пермита речь в любом случае не идет
-
Ну это до, если вы до первого въезда попадали под эти условия, то надо было простить пермит без ограничений. Если ограничения уже есть, то как бы поздно
-
Возьмите в руки свой wp и прочитайте что в нем написано! Мы тут по кофейной гуще гадать не умеем. Если есть строка что нужно пройти медосмотр - проходите в Европе. Если нет - просто забейте.
-
В обычном случае ворк пермит невозможно получить без медосмотра, для нас было исключение. Когда прошел срок прохождения медосмотра, IRCC вам отправило письмо, возможно даже 2, там должны быть описаны последствия. В любом случае, по вашему кейсу лучше всего общаться напрямую с ними, тут вам могут сказать 10 разных версий, толку с того
-
все правильно, могут не потребовать. нам не ставили такие пункты в пермитах как обязы,
-
Тут в закріплені просто написано : ↖️якщо ви не проживали в Україні і в designated countries (перевірити які це країни можна за посиланням далі) більше, ніж пів року за останній рік, який передував даті вʼїзду в Канаду, можете в аеропорту попросити не ставити обмеження і не проходити медогляд, якщо не плануєте працювати в певних сферах. але остаточне рішення буде за офіцером.
-
Доброго всім дня! Таке питання, знаходжуся в Канаді, планую подаватися на PR як особа, що мая прямого родича - громадянина Канади. Маю витяг про несудимість з Дії, чи можу я його відправити до консульства України, щоб мені надіслали зворотнім листом оформлений англійською мовою на офіцийному бланку. Чи це вже не працює, бо тимчасово припинили надання консульських послуг чоловікам. Що робити в такому випадку, чи достатньо буде надати переклад від офіційного перекладача?
-
У вас уже других вариантов нет ) только перевод из дии и надеяться что он им подойдет!
-
Docsbase.ca
-
фух, шось я заплутався трохи, яка ще клятва потрібна від перекладача affidavit??
-
та все равно ж нужны только сканы)) просто в Украине сделать это гораздо дешевле)) а так - выбор всегда за Вами, где перевод делать)
-
Ну мені би ліпше то на місці зробити, бо я вже тут.
-
можно хоть и удалённо из любого бюро переводов в Украине главное - это чтобы была "клятва" переводчика
16 Jan 2023, 06:08
269383/286223
22 minutes ago