Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. Українська Манітоба

Українська Манітоба

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
243.8k Posts 4.8k Posters 276.3k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t857052533T Offline
    t857052533T Offline
    ruslan
    wrote on last edited by
    #148790
    А де це такі відсотки ? ПР на той час ще не було в мене але мені від Хонди диллера погодили під 5% авто..
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    AG
    wrote on last edited by
    #148791
    Це так
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Gleb
    wrote on last edited by
    #148792
    maps.app.goo.gl/uYi1VkYWYBvor1469?g_st=ic
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Irina
    wrote on last edited by
    #148793
    Всім привіт , кому потрібне житло
    1 Reply Last reply
    0
  • t857052533T Offline
    t857052533T Offline
    ruslan
    wrote on last edited by
    #148794
    З приводу апостилю. Вдалося зробити все в Саскачевані(Реджайна) Теж швидко відносно і ДЕШЕВО! 3) переклад доручення на англ.500-600 грн десь 2)Поїздка в Реджайну 120-130$ в дві сторони 3) завірення довіренностей в notary public - 10$ 3) Апостиль 50$, (в той же день занесли в місцеву говермент будівлю) Їздили в минулий вівторок, сьогодні вже по пошті начебто прийшло все(апостиль з дорученням) від Saskatchewan government
    1 Reply Last reply
    0
  • t1633928815T Offline
    t1633928815T Offline
    Tanya
    wrote on last edited by
    #148795
    А в нотарі паблік була людина що говорила українською і могла підтвердити правильність перекладу?
    1 Reply Last reply
    0
  • t542070594T Offline
    t542070594T Offline
    Ekaterina Ryzhkova
    wrote on last edited by
    #148796
    Я шукаю!
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Raduga
    wrote on last edited by
    #148797
    Здавати
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Tatiana
    wrote on last edited by
    #148798
    Так а якщо переклад зроблений з печаткою перекладача то які будуть по ньому питання? Ми ж так само і на пр подаємось там же укр не знають просто всі переклади з печаткою, мабуть якось так
    1 Reply Last reply
    0
  • t342602501T Offline
    t342602501T Offline
    Vіra Basystiuk
    wrote on last edited by
    #148799
    Найбільше моє сьогоднішнє розчарування. Нажаль. Сухий рис. На 7 видів ролів жодного соевого соусу. До креветок в темпурі додали один і то розбавлений, на смак, як вода. До вас жодного відношення. Просто поділилась.
    1 Reply Last reply
    0
  • t542070594T Offline
    t542070594T Offline
    Ekaterina Ryzhkova
    wrote on last edited by
    #148800
    Цікаво…так сам апостиль не завіряє правильності наповнення документів…лише штамп та підпис уповноваженої особи.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Tatiana
    wrote on last edited by
    #148801
    Дякую!!! Зараз просто теж вивчаю питання довіреності то мені дійсно цікаво! Супер що тут в чаті знайшла цю інфу
    1 Reply Last reply
    0
  • t1633928815T Offline
    t1633928815T Offline
    Tanya
    wrote on last edited by
    #148802
    Нотарі паблік завіряє правильність перекладу для апостилю. Тому треба нотаріуса у якого в офісі хтось балакає по нашому. Там інша процедура ніж ПР
    1 Reply Last reply
    0
  • t857052533T Offline
    t857052533T Offline
    ruslan
    wrote on last edited by
    #148803
    Ні в нього коріння укр із за цього для українців така символічна ціна 10$. Ми йому вислали і укр.варіант і англійський. Він ще документи українські перевіряв які були вказані в дорученні
    1 Reply Last reply
    0
  • t542070594T Offline
    t542070594T Offline
    Ekaterina Ryzhkova
    wrote on last edited by
    #148804
    Ну…так…держава може поставити апостиль тільки на виданий нею документ… Проте навіть нотаріуси не завіряють правильність наповнення документів) також лише підпис особи, що до них звернулась))
    1 Reply Last reply
    0
  • t1633928815T Offline
    t1633928815T Offline
    Tanya
    wrote on last edited by
    #148805
    Але апостиль не ставлять на документ на іншій мові відмінній від англійської / французької
    1 Reply Last reply
    0
  • t857052533T Offline
    t857052533T Offline
    ruslan
    wrote on last edited by
    #148806
    Завтра на пошті маю забрати апостиль і доручення. Потім це в Україну і там зробити ще нотаріальний переклад апостилю + можливо кажуть тре зробити переклад печатки(на дорученні)
    1 Reply Last reply
    0
  • t542070594T Offline
    t542070594T Offline
    Ekaterina Ryzhkova
    wrote on last edited by
    #148807
    Зрозуміло
    1 Reply Last reply
    0
  • t1633928815T Offline
    t1633928815T Offline
    Tanya
    wrote on last edited by
    #148808
    Текст доручення не англійською, ну. Перекладений на англійську
    1 Reply Last reply
    0
  • t1633928815T Offline
    t1633928815T Offline
    Tanya
    wrote on last edited by
    #148809
    Я коли готувала документи на апостиль, то до доручення і перекладу доручення на англійську нотаріус додав ще один лист шо підписується під тим що переклад зроблено правильно
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups