(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
Тоді взагалі нема питань. Краще текст взяти в Україні, бо там купа нюансів щодо реєстрації нерухомості може бути і текст різний в доверке має бути. Потім йдеш до україномовного і засаідчуєш підпис. Потім перекладаєшь на англійську для апостилювання. Апостиль 16 дол. Відправляєшь в Україну, там перекладаєшь на англійську лише апостиль і вауля @sdwvit
-
по тим же причинам
-
та він в нього не залогіниться
-
@sdwvit ти краще спитай і Україні чи візьме нотаріус в роботу довєрку, яку підписали по відеоконференції. Бо гроші і час витратиш, а вона не валідна буде. Справа в тому, що в Україні довіреність посвідчує нотаріус і відповідає за її текст. Тут нотаріус не довіреність посвідчує, а засвідчує підпис особи і перевіряє її особистість за паспортом.
-
то нічого) через цей базовий додаток айфону взагалі не варіант шось робити - він чисто як "прийняти-відправити", без можливості налаштування(
-
ничего такого не слышал, если честно В этом году просто ТЗ продлили да и все
-
А разве они не говорили шо с 25 года будут пр давать украинцам хто там с 22 сидит ?? Чи то была новость уровня телеграмм ?
-
Вот бы Испания ещё раздуплилась