Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. PR CUAET

PR CUAET

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
telegramchats
474.7k Posts 18.7k Posters 961.3k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • T Offline
    T Offline
    Anastasia
    wrote on last edited by
    #194634
    Дякую. Я з 3 квітня чекаю. Дзвонила/писала їм, вони мені кожен раз «ми ескалювали, з вами звʼяжуться через 48 годин, чекайте». І так три тижні. Я вже б думала це скасувати, якби не бачила що комусь вони ще щось роблять
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Aleksandra Khristova
    wrote on last edited by
    #194635
    У нас не взяли документи на консульський облік
    1 Reply Last reply
    0
  • t540911959T Offline
    t540911959T Offline
    Алена Павлова
    wrote on last edited by
    #194636
    Тобто приводу для хвилювання немає? Просто чекати і все?
    1 Reply Last reply
    0
  • t382480276T Offline
    t382480276T Offline
    Sveta
    wrote on last edited by
    #194637
    Мне иммиграционный консультант сказала что подойдет перевод из любой страны, я делала дома, тк в Канаде слишком дорого выходит. Переводила у переводчика, заверяла у нотариуса.
    1 Reply Last reply
    0
  • t5332173292T Offline
    t5332173292T Offline
    MindCrawler
    wrote on last edited by
    #194638
    зрозумів, дякую
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Anasteisha
    wrote on last edited by
    #194639
    А где написано, что школьный аттестат должен быть именно в канаде переведен? Просто написано academic transcripts
    1 Reply Last reply
    0
  • t597015085T Offline
    t597015085T Offline
    Анна
    wrote on last edited by
    #194640
    Там треба довго лишатись на лінії, я так 55 хвилин чекала, дзвонила після 9 ранку
    1 Reply Last reply
    0
  • t365565724T Offline
    t365565724T Offline
    Anton Levin
    wrote on last edited by
    #194641
    Это также же как помощники делали заявку на визу куает и не ставили галочки что работать человек будет. Потом все приезжали и плакали что воре пермит не дают. Читайте, изучайте дополнительно официальные источники. Лень приводит в таких случаях к очень дорогим последствиям.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #194642
    Я пишу що немає.
    1 Reply Last reply
    0
  • t1213799029T Offline
    t1213799029T Offline
    Вероника
    wrote on last edited by
    #194643
    Підкажіть будь ласка, в аплікації на куает відмічали що маємо national documents а тепер в цій заявці теж так само робити ? Бо знаю що національний паспорт не ж важливим Чи можна відмітити що не маю ?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Kateryna S
    wrote on last edited by
    #194644
    І нам
    1 Reply Last reply
    0
  • t288927049T Offline
    t288927049T Offline
    Анна Шурова
    wrote on last edited by
    #194645
    Касательно переводов на сайте IRCC есть четкие требования к переводам. Люди, не ленитесь искать, если от этого зависит ваша судьба)
    1 Reply Last reply
    0
  • t382480276T Offline
    t382480276T Offline
    Sveta
    wrote on last edited by
    #194646
    Вот, с сайта Canada.ca
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    🆂🅴🆁🅶🅴y
    wrote on last edited by
    #194647
    Не знаю простой парень из " мама я покушал" не имея семь пядей во лбу, заполнил и рассказал и показал.. и все получилось😊
    1 Reply Last reply
    0
  • t1124593022T Offline
    t1124593022T Offline
    Marina
    wrote on last edited by
    #194648
    Вот кстати то о чем я говорю и да уже разобралась точно после положительно ответа по запросу :
    1 Reply Last reply
    0
  • t1213799029T Offline
    t1213799029T Offline
    Вероника
    wrote on last edited by
    #194649
    Дякую
    1 Reply Last reply
    0
  • t442158905T Offline
    t442158905T Offline
    Yulia Borovskaya
    wrote on last edited by
    #194650
    Тут вказано що має бути сертифікований перекладач з Канади або з закордону. Тобто можна через той же самий апостиль зробити переклад ,думаю в них точно є сертифікат ,вірно ?
    1 Reply Last reply
    0
  • t1124593022T Offline
    t1124593022T Offline
    Marina
    wrote on last edited by
    #194651
    Выгнать не выгнать эту уже как решат , но запрос на сертификат отбора от Квебека все равно надо прости с подачей федералов или нет , запросу это уже от программы зависит , здесь да федералы просят .
    1 Reply Last reply
    0
  • t5409428674T Offline
    t5409428674T Offline
    Petro Svidrak
    wrote on last edited by
    #194652
    кажіть ні. бо український паспорт старого зразка (не ід карта) ще й прийдеться перекладати
    1 Reply Last reply
    0
  • t489834301T Offline
    t489834301T Offline
    Anna Masarik
    wrote on last edited by
    #194653
    Всім привіт. Зайшла в аплікацію на PR. Раніше в трекері всюди було: “we’re processing your application”, а зараз з’явилось “Final decision 5 June” але портал 1 ще не приходив. Що це може означати?
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups