PR CUAET
-
У нас не взяли документи на консульський облік
-
Тобто приводу для хвилювання немає? Просто чекати і все?
-
Мне иммиграционный консультант сказала что подойдет перевод из любой страны, я делала дома, тк в Канаде слишком дорого выходит. Переводила у переводчика, заверяла у нотариуса.
-
зрозумів, дякую
-
А где написано, что школьный аттестат должен быть именно в канаде переведен? Просто написано academic transcripts
-
Там треба довго лишатись на лінії, я так 55 хвилин чекала, дзвонила після 9 ранку
-
Это также же как помощники делали заявку на визу куает и не ставили галочки что работать человек будет. Потом все приезжали и плакали что воре пермит не дают. Читайте, изучайте дополнительно официальные источники. Лень приводит в таких случаях к очень дорогим последствиям.
-
Я пишу що немає.
-
Підкажіть будь ласка, в аплікації на куает відмічали що маємо national documents а тепер в цій заявці теж так само робити ? Бо знаю що національний паспорт не ж важливим Чи можна відмітити що не маю ?
-
І нам
-
Касательно переводов на сайте IRCC есть четкие требования к переводам. Люди, не ленитесь искать, если от этого зависит ваша судьба)
-
Вот, с сайта Canada.ca
-
Не знаю простой парень из " мама я покушал" не имея семь пядей во лбу, заполнил и рассказал и показал.. и все получилось😊
-
Вот кстати то о чем я говорю и да уже разобралась точно после положительно ответа по запросу :
-
Дякую
-
Тут вказано що має бути сертифікований перекладач з Канади або з закордону. Тобто можна через той же самий апостиль зробити переклад ,думаю в них точно є сертифікат ,вірно ?
-
Выгнать не выгнать эту уже как решат , но запрос на сертификат отбора от Квебека все равно надо прости с подачей федералов или нет , запросу это уже от программы зависит , здесь да федералы просят .
-
кажіть ні. бо український паспорт старого зразка (не ід карта) ще й прийдеться перекладати
-
Всім привіт. Зайшла в аплікацію на PR. Раніше в трекері всюди було: “we’re processing your application”, а зараз з’явилось “Final decision 5 June” але портал 1 ще не приходив. Що це може означати?
-
Я писав в целом о Канаде не о АОС в частности. Для АОС насколько мне объяснили подходит перевод не сертифицированный
12 Jan 2024, 17:45
194644/445547
17 minutes ago