Winnipeg for Ukrainians - chat
-
Поділіться бо і нам треба зробити
-
В суперсторе .. стейплс ...
-
Ок. Пишу тут: 1. Зв'язуйтесь з укр. Нотаріусом, хай українською напише драфти як він хоче бачити ці доручення. 2. Перекладаєте драфти на англійську (краще одразу у перекладача). 3. Йдете з цими драфтами перекладів до місцевого нотаріуса і робите доручення. 4. Потім відправляєте їх або поштою на апостилювання (строк десь 4,5 місяці - я так і отримав), або робите самі у Торонто (день - два). 5. Робите переклади апостильованих доручень на укр. (Ці вже мають бути завірені та підшиті) і несете орігінали до укр. Нотаріуса. Все.
-
Доброго ранку! Отримали новий закордонний паспорт України дитини НЕ в Канаді та в липні 2023 року встигли податися на візу CUAET. Чекали на оновлення так як паспорт, віза та visitor record закінчився у вересні 2023. Досі схвалення на візу не прийшло, тому будемо залітати по іншому закордонному паспорту дитини іншої країни, за електронним дозволом до Канади. Чи потрібно мати з собою переклад свідоцтва про народження дитини? Нотаріальний чи звичайний? або досить показати старий visitor record щоб отримати новий? у нас із чоловіком дійсні work permit до 2026 року. Дякую
-
У Вас є дійсний дозвіл на роботу? Ваш саме дозвіл, а не дитини
-
Написал человек, что у них work permit до 2026 года
-
Подскажите, что бы купить что-то от простуды, боли в горле, кашля, нужно какие-то рецепты?
-
Понял, спасибо)
-
Здравствуйте, через живой чат на сайте
-
Не разбираюсь в этом, так что буду просить, спасибо)
-
Можно купить HAALS и рассасывать. Лучше в черной упаковке мятные Это вообще не лекарство, но очень помогает при першении. Есть почти в любом продуктовом магазине, даже в мелких