PR CUAET
-
Майже в кожній треба розмовляти як Пьер Рішар, а так так, нічого складного 😁
-
У мене особисто такого кейсу не було, а от знайомі так робили, бо там візи на 10 років і вони подорожують. У розділі - паспорт все завантажували.
-
Я розумію, але ми отримали підтвердження WES course by course з додатком 1996 року перекладеним українським бюро перекладу. Це було на весні цього року! Ваша проблема що це дублікат, тож маєте робити як каже апостиль, тобто дочекатися від вузу нового дублікату диплому. На course by course ми не можемо самі загрузити свій переклад, нажаль…
-
Дякую, чи ви маєте лінк де це прописано? Я не можу знайти
-
Місяців 10 тому
-
Чи треба бути фізично в Канаді, що податися на продовження wp?
-
Цікаво як ви потім будете доказувати в посольстві, що ви там живете. Вони ж перевіряти будуть
-
Закон вийшов 09.2015 Додаток потрібен бути двома мовами нового образця я отримав на два місяці пізніше 11.2015 Додаток однією українською мовою старого образця. Із за цього апостиль не приймає Додаток на переклад. Та не можу без АПОСТИЛЬ подати Додаток на course by course