PR CUAET
-
Торонто
-
Просто залишу це тут.Дуже приємно, тому що я ніколи не «клянчу» (вибачте, якщо це слово когось образило) відгуків, але хочу сказати, що мої клієнти — це найкращі люди. Вдячна долі, яка зʼєднує мене саме з такими людьми. 🥰
-
Додаток до диплома не містить позначки "Дублікат", а також виданий за формою затвердженю Постановою КМУ від 12.11.1997 № 1260 «Про документи про освіту та вчені звання» , яка втратила чинність 22.09.2015 р22 вересень 2015 р. 22.09.2015 року/ Додаток видан 16 Листопада 2015 року. 16.10.2015р. Це повинен бути Дуплікат або Додаток нової форми. Мені видали Додаток старої форми без позначки Дуплікат так як в 2001 році я Додаток не отрімував. Повина бути позначка Дублікат або нова форма Додатку!
-
Дякую
-
Коли зареєструватися в чергу?
-
А всі сторінки закордонного паспорту треба копії зробити?
-
Для сертифікованого перекладу це нормальна ціна, буває і дорожче. Я виконую переклад з афідевітом. Це професійний переклад, засвідчений розширеним афідевітом. Він так само визнається усіма установами Канади. Вартість такого перекладу дешевша. До кінця вересня в мене акція для учасників цього каналу -30 cad за сторінку перекладу ( регулярна ціна-35cad) . Плюс можлива ще знижка в залежності від обсягу замовлення 🙂.
-
Щось дивне. У мене диплом 2001 року. Все прийняли, переклалиі зробили course by course
-
👍👍👍
-
Хм… мне пришел мейл по е-черге на паспорт!!!решила спам почитать а там письму 3 дня🙈в Торонто на 30 октября!🎉это работает!
-
Ми подавали окремо в WES (вже маючи підтвердження WES цього ж диплому) заявку на підтвердження course by course, надсилали переклад старого зразка додаток, українським бюро перекладів. Еволюцію отримали. Канадський ліцензований перекладач думаю теж підійде.
-
Якщо диплом перекладено та маю WES. Чекаю ДОДАДОК до диплома нового образуя третій місяць з університету. Якщо університет не зробить додаток до диплома то маю додаток старого образця, але його apostil не приймає для перекладу щоб надіслати в WES щоб зробити course by course. Чи визнає WES переклад канадського сертифікаційного перекладача для отримання WES course by course?
-
Так, це норм ціна за переклад канадським сертифікованим перекладачем. Ми теж платили 50 Cad за переклад однієї сторінки. Але можна знайти і дешевше! Спробуйте в групі знайти гілку перекладачів…
-
Подавались від батька, отримала відмову. Подала мати все отримали