(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
🤯 Нарочно не придумаешь! Во время сегодняшней атаки "Шахедов" в Запорожье одной из мобильных групп удалось посадить беспилотник на пустыре в частном секторе. На место приземления выехали оперативные службы. Но пока они доехали, вражеский БПЛА... кто-то украл. Оперативники тщательно прочесали весь пустырь, но тщетно. Предполагают, что чужим трофеем решили поживиться местные жители, то ли не понимая, то ли игнорируя большую опасность, которую он представляет. Если нас читают "трофейщики" - то убедительно просим не делать глупостей, и не рисковать своей и чужими жизнями. P.S. Мы не называем район, в котором это произошло, и настоятельно просим комментаторов также не делать этого. Фото тематическое
-
Тільки не йдіть до Ісаєва, він не сертифікован по українській, але багато реклами
-
Ви можете тут пошукати сертифікованого перекладача. Головне щоб переклад був сертифіковам по потрібній вам парі мов - наприклад UA-EN. Саме на цьому сайті це можна перевірити atio.on.ca/directory/
-
Цими користувався: http://www.docsbase.ca/home Відправив вночі (о 23 годині) замовлення, зразу поспілкувався з менеджером по почті та зранку отримав переклад
-
Потім це роздрукували та дали мені… розпізнавання тексту там не було. Якісь каракулі були :)
-
Ну чого на працю руками. Був у лікаря який на планшеті стілусом писав свої нотатки
-
Мне понравилось что район они не называют а группа про шевчик :D
-
він не сертифікован по українкьсій мові. Я не кажу що він не може перевести, або що документи не приймуть десь. Уточнюю це, бо це може бути важливо для іміграційної Канади або провінції.
-
Залежить від вимог до перекладача, напевно
-
Так ATIO треба тільки для OINP. Якщо треба серт про одруження для продовження WP чи якщо йдеш по ЕЕ то можно будь-якого.
-
В нього сертифікат на групу мов RU-EN, подивіться уважно
-
А вам для якої цілі? провінціі?