(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
Потім це роздрукували та дали мені… розпізнавання тексту там не було. Якісь каракулі були :)
-
Ну чого на працю руками. Був у лікаря який на планшеті стілусом писав свої нотатки
-
Мне понравилось что район они не называют а группа про шевчик :D
-
він не сертифікован по українкьсій мові. Я не кажу що він не може перевести, або що документи не приймуть десь. Уточнюю це, бо це може бути важливо для іміграційної Канади або провінції.
-
Залежить від вимог до перекладача, напевно
-
Так ATIO треба тільки для OINP. Якщо треба серт про одруження для продовження WP чи якщо йдеш по ЕЕ то можно будь-якого.
-
В нього сертифікат на групу мов RU-EN, подивіться уважно
-
А вам для якої цілі? провінціі?
-
я просто образу виріша зробити атіо щоб якщо хьюман капітал трапиться то не переробляти. і можна перевірити сертифікати на сайті об’єднання