Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. Нові Українці Ванкувера - New Ukrainians in Vancouver

Нові Українці Ванкувера - New Ukrainians in Vancouver

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
23.3k Posts 2.7k Posters 50.3k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t392876931T Offline
    t392876931T Offline
    Alina Rymsha
    wrote on last edited by
    #9341
    Это было условно. Может по результатам будет 4-5, я, если честно, не знакома с требованиями и градацией LINCа. Я имею ввиду именно саму доступность и возможность пройти от уровня к уровню
    1 Reply Last reply
    0
  • t918612626T Offline
    t918612626T Offline
    Yuliia Light
    wrote on last edited by
    #9342
    Теоретично, проходите один рівень і вступаєте на інший (доречі, там дуже строго з відвідуваністю, можуть виключити за декілька прогулів). На практиці, курси досить слабенькі і якщо рівень більше 4, краще вчитись самостійно.
    1 Reply Last reply
    0
  • t757170130T Offline
    t757170130T Offline
    Olha
    wrote on last edited by
    #9343
    Внутренний
    1 Reply Last reply
    0
  • t539091031T Offline
    t539091031T Offline
    MS
    wrote on last edited by
    #9344
    Ребята , как найти жилье заранее чтобы прилететь и было где жить? Подскажите плиз . Хостов , я так понимаю искать уже бессмысленно
    1 Reply Last reply
    0
  • t995476833T Offline
    t995476833T Offline
    Irena Plato
    wrote on last edited by
    #9345
    YMSA
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Vitalii Bas
    wrote on last edited by
    #9346
    Добрий день! Скажіть чи зараз заселяють до готелів чи ще кудись по приїзду на перший час? Можливо хтось має номери чи сайти волонтерських організацій?
    1 Reply Last reply
    0
  • t208446556T Offline
    t208446556T Offline
    Sapienti Sat
    wrote on last edited by
    #9347
    Это в аэропорту
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Vitalii Bas
    wrote on last edited by
    #9348
    А що за вимоги🤔
    1 Reply Last reply
    0
  • t757170130T Offline
    t757170130T Offline
    Olha
    wrote on last edited by
    #9349
    там дается от 4 до 6 мес вроде на 1 уровень. в каждой компании по разному
    1 Reply Last reply
    0
  • t392876931T Offline
    t392876931T Offline
    Alina Rymsha
    wrote on last edited by
    #9350
    Спасибо! Буду знать
    1 Reply Last reply
    0
  • t918612626T Offline
    t918612626T Offline
    Yuliia Light
    wrote on last edited by
    #9351
    Телефонувати щодо роботи та писати на контакти у пості.
    1 Reply Last reply
    0
  • t918612626T Offline
    t918612626T Offline
    Yuliia Light
    wrote on last edited by
    #9352
    Реєстрація за посиланням: ua.uahelp.ca/settlement-assistance
    1 Reply Last reply
    0
  • t94121845T Offline
    t94121845T Offline
    Sergey Kovalyov
    wrote on last edited by
    #9353
    Ребята, приветствую. Может кто подсказать по поводу переводов документов (справки с работ: confirmation и о доходах) для подачи на ПР? В поиске по чату есть пара контактов за последний год, но там речь шла просто о документах. Собственно вопросы: 1. Нужно ли для этого какого-то сертифицированного переводчика или вообще любого из Канады будет достаточно? 2. Нужно ли делать нотариальные заверения переводов? 3. Собственно контакты переводчиков, если кто сам пользовался и может порекомендовать. Заранее благодарен за ответы/контакты! UPD: вычитал в документации If your documents are not in English, you must provide a certified translation with photocopies of the originals. Documents must be stamped and certified by a person officially authorized to notarize documents as accurate translations. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit. Documents must contain the date of translation, the translator’s signature and certification number.
    1 Reply Last reply
    0
  • t1032677104T Offline
    t1032677104T Offline
    P Uliana
    wrote on last edited by
    #9354
    Доброго вечора. Підкажіть будь даска чиї діти ходять в школу? Як там з харчуванням? А то я налякана що там лише Кока-Кола та блогери
    1 Reply Last reply
    0
  • t208446556T Offline
    t208446556T Offline
    Sapienti Sat
    wrote on last edited by
    #9355
    Нужен официальный сертифицированный переводчик в Канаде.
    1 Reply Last reply
    0
  • t918612626T Offline
    t918612626T Offline
    Yuliia Light
    wrote on last edited by
    #9356
    Ви самі збираєте ланч дитині. Що покладете, те й буде. Звертайте увагу на алергени, в багатьох школах не можна арахіс та морепродукти
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Alexandra
    wrote on last edited by
    #9357
    Якщо хтось не розмовляє англійською і з вами треба піти кудись у якості перекладача , звертайтесь
    1 Reply Last reply
    0
  • t943654251T Offline
    t943654251T Offline
    ꧁༺ 𝓚𝓪𝓻𝓵 𝓗𝓮𝓲𝓷𝓻𝓲𝓬𝓱 𝓜𝓪𝓻𝔁 ༻꧂
    wrote on last edited by
    #9358
    👇👇👇👇👇👇👇👇👇 Хто може підказати консультанта по відкриттю бізнеса/ селфімлоймент/ корпорація - дозволи - податки - варіанти легкого старту Дуже треба плііііз✊🤝 Поки що треба більше інформації, бо ту яку дають дуже страшна , і є думки що взагалі Канада пристосована тільки для праці … а ніяк не для бізнесу 😐🫤😓
    1 Reply Last reply
    0
  • t421369819T Offline
    t421369819T Offline
    Pavlo Reztsov
    wrote on last edited by
    #9359
    Я когда подавался на ПР, пользовался бюро переводов в Украине, и всё нормально, ПР получил без вопросов. Поэтому не обязательно что бы это был переводчик именно в Канаде
    1 Reply Last reply
    0
  • t269257982T Offline
    t269257982T Offline
    Diana Hryshchenko
    wrote on last edited by
    #9360
    #ВОЛОНТЕРСТВО #ДОПОМОГА #ЗАХОДИ Я волонтерю як перекладачка на цю програму! Це невелика програма preschool для українців (сімʼї дітей 3-5 років). Є 5 ВІЛЬНИХ БЕЗКОШТОВНИХ МІСЦЬ Деталі: Деталі програми по лінці і в доданих файлах Реєстрація: forms.office.com/r/GyjvABM3h9
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups