Українська Манітоба
-
Ну добре, дякую) мені це трошки звучать як "good morning February 27")
-
Так це для нас зрозуміло) Питають зараз, значить і відповідь на зараз логічно Але вони просто додають як уточнення)))
-
Так питання само по собі передбачає, що я відповідаю на нього в даний момент, зараз 🤔
-
Сусіди 🫡, точно
-
Такі Ви з Одеси
-
Доречі "удолілі" - то не моє.
-
А ви їм відповідаєте: 'So far so good'? Ще один гарний вираз з so far
-
Ну буває таке, трапляється!) І що?)
-
Все простіше Читаєте умови конкретного Консульства - і слідуєте
-
Та не все дослівно ж. Тобто можна звісно і дослівно перекласти в перевод буду доречним і влучним, але трохи не з тією емоцією. Це контекстна штука типу якщо ми б сказали «Нушо як вам Канада?» типу ви не так давно тут і цікавляться вашими емоція і баченням «нового» для вас. Це со фар більш про те з якою емоцією питають
-
в Торонто бувало, що не працює фотоапарат, то просили принести з собою фото 10*15. А так для дорослих роблять фото на місці