UA to Canada CUAET
-
А якщо дитина народилась в Австрii, ми маємо свідоцтво міжнародного зразка на німецькій мові (латинськими літерами), то все рівно перекладати з німецької на англійську?
-
якщо у вас взагалі ніяких доказів немає, що ви проживали разом, зробіть rental agreement заднім числом. якщо ви насправді проживали разом і по печаткам в паспорті видно, що вона не була довгий час без вас, то це буде нормальним доказом.
-
если на английском или французском информация не дублируется - конечно переводить
-
неважно, латинские или не латинские, важно на каком языке документ. имя может быть и понятно, но что это именно свидетельство о рождении - нет
-
Чи вони зможуть звірити ім'я, прізвище та дату народження латинськими літерами, бо в загранпаспорті написані такі самі дані. Я так розумію, що інформація дублюється. Наприклад: Name Maria Geburtsdatum 22.11.2016 Чи не зрозуміють?
-
да, печать нужна, нотариус не нужен
-
Подскажите, пожалуйста, а должна быть печать переводчика или бюро переводов? Как я поняла нотариус необязательно. Но вот печать все равно нужна. Правильно?
-
Благодарю, Константин. ❤️
-
вам уже выше писали - форма заверяется у нотариуса онлайн. начать заполнять анкету вы можете и сейчас, но подавать ее без этой формы бессмысленно. договор аренды жилья с вашими именами - универсальный аргумент, печать на нем не обязательно иметь.
-
попробую еще раз финализировать, если можно мне нужно самому заполнить форму 5409, найти нотариуса, который эту форму заверит ТОЛЬКО с этой заверенной формой мне можно переходить к заполнению анкеты на визу для девушки В этой ее анкете я прикреплю эту форму заверенную нотариусом, но без дополнительных доказательств эта заверенная форма ничего не стоит. Вместе с ней мне нужно прикрепить доп доказательства: совместные фото за эти годы когда мы вместе, договор аренды жилья, где есть наши с девушкой данные + данные и подпись арендодателя (печати никакой у него нет, если что, арендуем мы напрямую у него, без агенства), скриншоты с банковсткого приложения, где девушка отправляла мне какие то средства, а я ей. Это максимум, что мы можем придумать сейчас в качестве "доказательств" (мы не путешествовали вместе, не оплачивали коммунальные, не арендовали или покупали жилье официально - тут на Бали этим никто никогда не заморачивается так? и вопрос на засыпку без этой формы заверенной у нотариуса ничего начинать даже не стоит? мы находимся с ней в разных странах, и до 15 июля (дата окончания подачи на визу) она будет тут на Бали всего 5 дней - с ближайшей пятницы (послезавтра) по вторник. Больше у нас (у нее точнее) не будет возможности попасть на отпечатки (отдельно в Австрвлии она тоже не сможет сходить на них, только сейчас тут на Бали в эти дни) Я пока не понял как мне за эти 2 дня до пятницы получить эту форму у нотариуса, заполнить за нее анкету и получить направление на отпечатки к пятнице
-
тільки робіть rental agreement не тільки за останній рік, тому що ви казали, що дівчина з листопада більшість часу в Австралії. нехай дати охоплюють період більше року, коли вона жила на Балі постійно.
-
Добрий день. У дітей була віза cuaet до кінця дії паспортів,але термін дії паспортів закінчився. Вже є на руках подовжені паспорти на 4 роки.І вже заповнені анкети на ircc на нові візи.Можна відсилати на вклейку вже чи чекати підтвердження (у батьків візи вклеєні)? І головне питання: Є хтось в групі у кого була така ж ситуація і хто може роз'яснити від а до я,як правильно відправити з/в Польщі паспорти на вклейку? Цікавить все в подробицях(куди відправляти краще,адреса,що в листі повинно бути,в один лист 2паспорти чи окремо,якою почтою відсилати,оплата зворотньої доставки і т.д.і т.п.) І в кого є контакти людей,що відвозять паспорти в візові центри за плату. Прошу в пп. Дякую за увагу. Всім гарного дня!!!
-
Всім доброго дня Не виходить зберегти інформацію про роботу. Бачила поради вище- не допомагає. Підкажіть, що робити?
-
если я не ошибаюсь, не должно быть пропусков в дате, если вы с 2018 до 2020 не работали, сделайте там домохозяйка и тд, и должно в итоге быть до сегодняшней даты (Может быть я ошибаюсь)