Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. UA to Canada CUAET

UA to Canada CUAET

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
288.2k Posts 24.4k Posters 550.2k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t582178492T Offline
    t582178492T Offline
    Verde Monti
    wrote on last edited by
    #2498

    на данный момент нет таких ограничений

    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Anton
    wrote on last edited by
    #2499

    а National identity document надо переводить???? вообще если

    1 Reply Last reply
    0
  • t302253680T Offline
    t302253680T Offline
    Max
    wrote on last edited by
    #2500

    Если муж и жена - граждане украины, всё равно нужно переводить свидетельство о браке? Или проще податься каждому индивидуально?

    1 Reply Last reply
    0
  • t487228883T Offline
    t487228883T Offline
    Yulia Pavlenko
    wrote on last edited by
    #2501

    Документы все должны быть переведены, или только те где на русском/украинском?

    1 Reply Last reply
    0
  • t561377127T Offline
    t561377127T Offline
    Elise
    wrote on last edited by
    #2502
    • тот же вопрос
    1 Reply Last reply
    0
  • t505823986T Offline
    t505823986T Offline
    Vita P
    wrote on last edited by
    #2503

    всі документи, які не англійською чи французькою. Про сертифікованого перекладача мені теж підтвердили, що потрібен, коли телефонувала на гарячу лінію, бо я спочатку сама хотіла перекладати

    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Rakhmad Sobirov 🇨🇦🇺🇿
    wrote on last edited by
    #2504

    Podavayte na specialnuyu vizu zdes - www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/immigrate-canada/ukraine-measures/cuaet.html

    Yesli nuzhna pomosh, obrashaytes k immigratsiyonnim advokatam vot v etom spiske - cila.co/canadian-immigration-lawyers-available-to-assist-ukrainians/

    Udachi!

    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Mary Berry
    wrote on last edited by
    #2505

    Чи надали вам список сертифікованих перекладачів?

    1 Reply Last reply
    0
  • t201879042T Offline
    t201879042T Offline
    Iryna
    wrote on last edited by
    #2506

    Шановні, ви вже багато пережили з цією війною, я вас прошу адекватно оцінювати свої можливості для проживання в Канаді. Біженцям допомагають соц. виплатами, але це не біженство. Це спрощений в’їзд для «екстренної подорожі» … подорожі з правом на роботу, не більше, ви там будете самі, вас ніхто не зустрічатиме з волонтерськими пакунками в аеропорту. Будь-ласка, ознайомтесь з життям в країні, процесами найму і навчання перед подачею заяви, зважуйте свої ресурси. І всім удачі🙏

    1 Reply Last reply
    0
  • t218115532T Offline
    t218115532T Offline
    Alex.
    wrote on last edited by
    #2507

    Если приехали недавно то пишите украинский адрес

    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Anton
    wrote on last edited by
    #2508

    А внутренний паспорт надо переводить ?

    1 Reply Last reply
    0
  • t133186736T Offline
    t133186736T Offline
    Konstantin Fedorov
    wrote on last edited by
    #2509

    Пишите ту страну, в которой находитесь прямо сейчас - хотя это все равно сейчас мало что поменяет, так как на основе этого адреса выбирается визовый центр, который будет обрабатывать вашу заявку, а визовые центры Украины все равно уже уехали в Польшу

    1 Reply Last reply
    0
  • t505823986T Offline
    t505823986T Offline
    Vita P
    wrote on last edited by
    #2510

    я вирішила це питання написавши Україну від народження і дотепер і додавши Німеччину, в якій знаходиться аплікант з 8 березня і до сьогодні

    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    t2035984068
    wrote on last edited by
    #2511

    Биометрию сразу по прибытию в Канаду нельзя сделать ???

    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    женя
    wrote on last edited by
    #2512

    Первое место Украина, потом вопрос совпадает ли индекс с местом проживания и что ставить да или нет?

    1 Reply Last reply
    0
  • t561377127T Offline
    t561377127T Offline
    Elise
    wrote on last edited by
    #2513

    спасибо. Приехали от силы неделю как. А mailing adress получается лучше писать фактическую в Европе?

    1 Reply Last reply
    0
  • t582178492T Offline
    t582178492T Offline
    Verde Monti
    wrote on last edited by
    #2514

    mailing пишется всегда реальный

    1 Reply Last reply
    0
  • t505823986T Offline
    t505823986T Offline
    Vita P
    wrote on last edited by
    #2515

    я буду перекладати. по принципу все що не англійською чи французькою має бути перекладене на одну з цих мов. внутрішній паспорт українською, значить має бути перекладений

    1 Reply Last reply
    0
  • t487228883T Offline
    t487228883T Offline
    Yulia Pavlenko
    wrote on last edited by
    #2516

    Кілька днів тому я, начитавшись купу подібних коментарів, сиділа й плакала. Бо ніде зараз не просто: ні в Україні, ні у Європі, ні в Канаді. Але ви, шановні, знаходячись у безпеці, здається не дуже розумієте як зараз справи. І це не в погано, я не суджу, просто щоб розуміти, треба прожити. Я б з задоволенням поїхала б додому, підготувалась би фінансово, мовно, морально. Але навіть після перемоги вдома нас буде чекати інша реальність, в якій ми будемо працювати щоб було на що прокормити сім’ю. Які там заощадження і час на навчання… І от я плакала, а чоловік тим часом знайшов сім’ю, яка дуже хоче допомогти і запрошує до себе. Дуже щиро і з всілякими пропозиціями (житла, навчання, роботи, речами і всім що може знадобиться). Тоді я зрозуміла чого не вистачало - ПІДТРИМКИ. Простої підтримки. Що таке «важко» усі знають. І дякую що ви інформуєте, і ми будемо готуватись. Але ПІДТРИМКА - ось що важливіше за деяку правду

    1 Reply Last reply
    0
  • t218115532T Offline
    t218115532T Offline
    Alex.
    wrote on last edited by
    #2517

    нельзя. Нужно сдавать в офисе ВФС - как - почитайте на сайте по ссылке в закрепе

    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups