UA to Canada CUAET
-
Вы уверены что не нужен? Он просто может заполнить этот документ и выслать нам?
-
да, уверен. www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/minor-children-travelling-canada.html The letter does not need to be certified. A photocopy of the parents’ or legal guardian’s signed passports or national identity cards should be attached to the letter.
-
Тут немного другой кейс. Есть гражаднские паспорта украины и гражданские и загран паспорта другой страны. По украинским у нее девичья фамилия, по другим - моя. И свидетельство о браке другой страны. Вопрос в том, какую правильно указать при подаче заявки.
-
ответ выше - указать надо ОБЕ
-
Привет) Если я выеду намесяц в Европу, я не потеряю право на работу?
-
то есть в одно поле две фамилии вписать через дефис или пробел?
-
Мы подавали 4 загранпаспорта новой страны + 1 внутренний украинский на одного родителя, этого достаточно чтобы супругу/ге и детям получить визы
-
сэр, огромная просьба - найдите пожалуйста в закрепленном сообщении инструкцию по заполнению анкеты, посмотрите ее до конца, после этого продолжайте заполнение. многие вопросы даже задавать не придется. у вас буквально на следующем экране будет вопрос "Have you used another name in the past?". а сейчас у вас спрашивают имя, указанное в travel document
-
Благодарю, но я еще не дошел до анкеты жены, чтобы указывать это. В моей собственной анкете задается вопрос про имя и фамилию супруги. Но, я схожу почитаю, спасибо.
-
Добрый день ! Кто может помочь с заполнением анкеты?
-
Правил не нашел, но в процессе заполнения все вопросы, касающиеся брака звучат как: "Date of marriage or start of common-law relationship" и еще где-то вначале видел: "Укажите если вы женаты или сожительствуете с партнером более одного года"
-
Доброго дня. Підкажіть, хто володіє інформацією, про рекомендаційний лист від роботодавця. Десь читав, що такий лист може полегшити пошуки роботи(зайвим точно не буде). Може в кого є перевірена і правильна його форма. Поділіться будь ласка. Всім дякую.