Pets to Canada
-
Да, я имела в виду кого-то, у кого смотрели в Канаде такой паспорт
Ещё так понимаю надо переделать в ЕС, потому что дальнейшие посещения животным врача в Канаде по нашему паспорту не котироваться будут. А там переделать дороже, чем в ЕС
-
В общем Для перелёта в Канаду достаточно будет паспорта с вакцинацией и international health certificate?
-
да, плюс в аэропорту в вет службе получить форму для вылета
- узнать, может авиалиния, которой летите, требует обработки от паразитов с подтверждением
-
Ok Спасибо)
-
Rabies vaccination certificate получал кто-то ? У меня есть квитанция о проделанной вакцине , если переведу на английский - подойдёт , как думаете ?
-
Вот так выглядит
-
Ну, на сайте Канады написано, что в сертификате должны быть следующие данные:
-
Ні, не підійде. Має бути наліпка від вакцини
-
Я читала, там по сути только не хватает чипа и номера вакцины
-
У нас такое на польском, выдадут такое же на английском, но еще перепроверю, все ли написано
-
Должен быть вклеен номер чипа хотя бы , не известно кому эта справка выдавалась и бирка вакцины
-
Наліпка є у паспорті, але він не останнього зразка , ось і хвилююсь
-
Чіп не критичний. Критичний сертифікат і щеплення (наліпки від вакцини).
-
Всем спасибо!
-
Сертифікат це не прививка. Це після прививки беруть кров на антитіла від сказу (30днів в Польщі робиться) і в сертифікаті вказані які антитіла у вашої собачки чи котика (титри)
-
Поняла , спасибо ! Жаль эти титры долго делают
-
Rabies vaccination certificate это не сертификат с анализом на антитела, даже на оф сайте канадском пишут , что альтернатива этому сертификату паспорт ЕС. А анализ на титры это уже отдельная история
-
Зачем путать людей
-
Сертификат о том, что у животного есть прививка - выше дважды кидала скриншот, что должно быть на этом сертификате, там нет ни слова о антителах
-
К тому же, там написано что ЕС паспорт является альтернативой (там тоже данные животного и данные о прививке - все)
2514/176722