Українці ВЖЕ в Канаді 2.0. Адаптація
-
I'm real hi u guys are interested about @AntorePumpz they provides monthly 21x gems so that everybody can get profits from that (: I usually secure $5.4k every week
-
I'm serious maybe u fellow guys are interested about @AntorePumpz they offer monthly x21 gems so that the whole community can get profits from it :) I regularly secure $2400 every two weeks
-
I'm humble hey u guys and girls are interested 'bout @AntorePumpz they offer biweekly 51x coins so that everybody can get profits from that :) I always secure $5400 on a weekly basis
-
I'm real hey u guys are interested 'bout @AntorePumpz it provides monthly 11x gems so that everyone can get profits from that (: I generally make $3400 every week
-
💪🏻 Хто вже розмовляє англійською на рівні B2 і вище, але не може подолати застій в навичці біглого спілкування, ось моя група де БЕЗКОШТОВНО допомагаю людям з таким запитом. 📌 Додавайтесь в групу, гортайте вгору і вчіться.Для тих хто хоче вчитися швидше і ефективніше, є менторство. З приводу нього пишіть в ЛС. 🔑 Ось посилання (група в телеграмі): посилання не можна тут тому ЛС
-
I'm humble hey you guys are interested about @NoyePump it provides monthly 44x coins so that everybody can get profits from that :) I usually make $3.6k on a biweekly basis
-
Да и этот документ должен быть заверен нотариусом в Украине?
-
Здравствуйте,а скажите,если муж подписал документ, разрешение на вывоз ребёнка в Канаду,то на вклейку визы этот документ нужен оригинал?Просто есть распечатанный этот документ,может его надо заверить теперь у натариуса?В стране в которой находится человек.
-
То есть его не надо отправлять на вклейку с документами?А когда он нужен будет?
-
Да, лучше заверить у нотариуса и перевести на английский (или французский) язык.
-
При вклейку визы он не нужен.
-
С чем? Гугл и подсказывает о нотариусе или другом должностном лице 🙂
-
Нотариальные заверения не нужны в Канаде. Можно просто через бюро переводов, главное, чтобы с афидавитом)
-
Не нужно отправлять. Скан его нужен при подаче на визу. Оригинал может понадобиться уже в Канаде.
-
Отец делает нотариальное разрешение. Потом переводит его на английский у сертифицированного переводчика. Мать имеет при себе оба документа, если где-то попросят.
-
С разрешением нужно только границу пересекать. Этот документ не нужен для вклейки визы
-
Для Канады нотариально заверенные документы ничего не дадут, как и Апостиль… Просто обычные переводы в бюро переводов с их печатью. И всё.
-
Ок а отец пусть пришлёт просто ей нотариально заверенный этот документ?Или скан нужен
-
Не высылать