Ванкуверская Беседка
-
ого, какая-то невероятная ситуация)) шоб у нас такое было, пф, смешно)))
-
ну, очень круто, что попросили пройти для перевода))) сложно поверить, но классно, что это происходило
-
Да, как сказала @boyinzero, писали письмо на английском, что я такой-то, еду туда-то, англ не знаю. Цель поезди такая, конечный адрес такой, из запрещенного ничего не везу, сигарет столько, алкоголя столько. Встречает в аэропорту сын/зять, телефон такой
-
У меня был знакомый в ЮАР, у которого жена украинка. Он при каждой возможности рассказывал историю как украинские родственники летели к ним в ЮАР, и у стюардессы на ломаном английском попросили сок. Но слово juice забыли, поэтому так и сказал ей "сок". Ну им носки и принесли 😂
-
@romsper, @mad_dnbasser, @boyinzero спасибо! Попробуем так.
-
А киоск они пропускали? Прямо с погранцов всю декларацию?
-
Для киоска мы заполняли предварительно декларацию из инета, едущий ее распечатывал, потом хватал в аэропорту первого попавшегося работника и тыкал ему пальцем на терминал и бумажку
-
Это тех, которые перед киосками стоят?
-
Нет, киоск проходили так же, как и все. Каждый раз по-разному. Один раз мама просила русскую девушку с её рейса все забить, один раз подошла у работнику, что около киосков тусуется, показала письмо и как Женя сказал пример декларации, он все вписал. Главное, чтоб в этой бумаге было написано, сколько точно дней они тут проведут и какая обратная дата вылета. Один раз маме сразу сказали идти к окрошку и там попался русский пограничник. Короче по ситуации придётся ориентироваться. Ещё можно научить родителей подключиться к вайфаю и если что, звонить сразу по мессенджеру.
-
Спасибо, так и думаю делать, обложимся вариантами.
-
Спасибо!
-
youtu.be/s25VskL-A8I