Winnipeg for Ukrainians - chat
-
Всем велосипедчикам совет уже из личного опыта, никакие замки кроме Ū-образных heavy duty locks - не берите. Переплёт из железных прутьев, прорезиненных, из волмарта за 20$ в секунде видимо перерезали чем-то, на одном из вполне людных входов в поло парк ;)
-
а если предлагают 13 долл в час то чистыми получишь 9,75 дол
-
14,62 дол получается
-
Вот получается если 19,5 дол в час то после всех налогов чистыми получается 13,55 дол в час или это не так? ca.talent.com/tax-calculator?salary=19.5&from=hour®ion=Manitoba
-
Ви можете самі перекласти, а по приїзду завірити переклад у Immigrant Center. В п'ятницю здала, у вівторок забрала.
-
Послала вам
-
Послала вам
-
Послала вам
-
Можна, звичайно, поміняти свій ламінат на нові, європейського зразка, де все продубльовано англійською. Але чи захочуть в Канаді міняти фактично свіжі права без підтвердженого стажу? Тоді прийдеться брати довідку, яка підтверджує стаж, але і її знову ж таки треба буде перекладати. Тобто, у будь якому випадку, від перекладу нікуди не дінешся. Шкода.
-
Гугл каже, що Канада, на відміну від Німеччини, не підписала Гаазьку конвенцію, і тому не визнає апостиль. 😕
-
Та я не про національність. Чи можна перекладати в Україні, чи обов'язково тільки в Канаді?