Імміграція до Манітоби
-
Якщо знайдете роботодавця у Манітобі - чом би й ні? Я от у @prairies днями читав, що людині вдалося поїхати на ярмарок вакансій Destination Canada й отримати job offer від манітобського роботодавця. Зараз цей ярмарок проводиться онлайн, тож можна зареєструватися. Якщо ж з підтримкою КУК, то треба набирати 67 балів зі 100, щоб мати активний профіль у Express Entry: www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/immigrate-canada/express-entry/eligibility/federal-skilled-workers/six-selection-factors-federal-skilled-workers.html А також відповідати решті вимог на сторінці: uccmanitoba.ca/2020/07/immigration-to-manitoba/
-
Коли слова запозичені з польської, то ще пів біди, а от у мене в групі вчився чувак з Ходорова, то Львівська область, і в них взагалі унікальна мова. Цукор-рафінад то кістки по їхньому, або цьвок (то цвях), або шваблики (то сірники). Але коли він один раз в гуртожитку шукав чи є у кого жилізко, ми подумали що йому потрібна якась річ важка качнутись, або їжа, збагачена ферумом. Але то був перл, бо то є звичайна праска.
-
Перепрошую, я чомусь подумав, що ваше питання стосується того, чому людина не ходила до української школи та не дивиться телебачення. Я теж не зрозумів яких саме шансів немає. Наразі в Україні є безліч якісних безкоштовних ресурсів та курсів з вивчення української - як онлайн, так й офлайн. Я оточив себе українською, це й допомогло мені перейти на мову. Насправді, я був приємно здивований тим, що зараз створюють дедалі більше якісного україномовного контенту, що робить мову сучасною, привабливою та "крутою" не лише для дорослих, а й для молоді, яка більше не цурається власного коріння.