Доброго дня! Хто знає, підкажіть, будь ласка:
1. Свідотство про народження видано російською мовою (радянське). Транслітерація імʼя та по батькові не співпадають. Відновити в Україні і отримати нове свідоцтво можливості немає. Що підкажете робити? Перекладати і подавати так як є?
Або перекладати українською, а потім робити ще один переклад на англійську?
2. Чи можна не здавати англійську по програмі SWM якщо робота відноситься до Trades і має TEER 2?
Якщо все ж таки здати і отримати, наприклад, 3, 5, 4, 5 чи можна подавати тільки 5, 4, 5 в такому випадку?
Дякую!!!