Українська Манітоба
-
Я про те що особливо ніде покупатись
-
Ні, так не можна. Нотаріус засвідчує переклад в присутності перекладача, канадський нотаріус переклад українського перекладача вам не засвідчить, оскільки український перекладач не може бути присутнім при цьому. Канадський нотаріус може засвідчити несертифікований переклад, тобто без підпису перекладача, так, як засвідчує нотаріус в імміграційному центрі. Тобто ви можете перекласти у українського перекладача, попросити переклад без афідевіта і засвідчити у канадського нотаріуса - от так можна
-
Думаю, це означає, що вимог немає і можна перекладати будь-де)
-
Найкраще буде, якщо ви зможете уточнити безпосередньо в організації, куди подаватимете переклад. Деякі внутрішні організації Канади (НЕ імміграційні служби) приймають переклад тільки від місцевого перекладача (в Альберті, наприклад), деяким підходить афідевіт іноземного. Візьміть зразок афідевіта (підпису) в агенції і запитайте безпосередньо, щоб ви не перекладали двічі, якщо у них виявляться специфічні вимоги
-
У всьому шукай позитив 🌚
-
Люди добрі, ми ж не в Мексиці 🏝️🌊 проживаємо 😁 Залежить від погоди, літо може бути і прохолодним, вода холодною, lucky якщо взагалі вийде покупатись:) хоча в манітобі літом завжди жаріща 🥵як на мене 😁
-
Так а що ні? Щось схоже на їжу чи якийсь салат гарний це 30-40 баксів. З податками та тіпами 100-110 легко. Буфети чи столовки 80 десь на 2 вийде поїсти. IKEA це найкращій ресторан у місті, смачніше 90% ресторанів де блюдо 50 баксів, і на двох нормально так поїсти 30-40 усього🥰
-
Всім привіт! Відаємо нашого котика Денвера в хороші руки, у зв’язку з алергією в дитини🥲Йому два роки, стерилізований зі всіма прививками, знає лоток. Він живе в домі, тому ми б хотіли сім’ю, яка теж живе в домі. Якщо вас цікавлять більше деталей, будь ласка, напишіть мені в пп. Всім дякую!
-
Вінніпег місто, маю на увазі, не озеро