Українська Манітоба
-
До речі! У мене є приятелька, американка, вони з чоловіком іммігрували сюди по закритому wp (чоловік має церковну посаду). Вчора я дізналася, що для подання на PR в Канаді вони здавали мовні тести 😁 обидва виросли в Далласі
-
Бикують як правило тут то це "титульна нація", що їх навіть чорношкірі бояться.
-
Якщо на високу посаду можна без освіти , то туди можуть своїх за уши тягнути всі, хто у позиції тягнення за уши . Але це не каже , що посада передбачала медичну освіту та десять дипломів , а індієць взяв індійця чисто так , поржать. Такого тут нема. Тягнуть то тягнуть, але по критеріям.
-
Ну звичайно, як би ми як і в Індії англійську так вивчали з 4-х років, то було би так же просто. Ще й в них англійська 2-га офіційна. А багато українців аби як вчили ту англійську навіть не знаючи для чого. І лише зараз у багатьох прийшло усвідомлення що вона необхідна.
-
Цікаво, а на скільки вони здали тести?))
-
Але наш акцент, хоч він і чується як «грубий, різкий», принаймні зро-зу-мі-лий англомовним людям. А індійські акценти іноді такі бувають … матинкомоярідна. Так само як, наприклад, шотландський акцент 😂 («алевен! Довбаний ліфт мене не розуміє, поверх номер алевен!!!» - і тут посилання на відоме жартівливе відео 🙂)
-
Я звичайно , тічер в анамнезі, але я дуже часто помічаю з місцевими , що англійська граматика їх обішла стороною, а якщо вони ще будуть писати щось - мать моя жінка 🫢 Your ? Навіщо ? У будь який ситуації пиши you’re 😂 Я прям іноді колегам кажу «як ти можеш так тупити? Це ж ЄДИНА МОВА якою ти «володієш»»