Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. (UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
647.4k Posts 3.6k Posters 372.0k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #179412
    Фріланс? Бо на фоп акти не треба
    1 Reply Last reply
    0
  • t354468966T Offline
    t354468966T Offline
    Slava Sorokin
    wrote on last edited by
    #179413
    вам то зручно спуститись 😄
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Skenf
    wrote on last edited by
    #179414
    Так зручніше ж ніж кожного дня ходити)
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Valentyn Horobets
    wrote on last edited by
    #179415
    Мені треба кілька договорів і актів виконаних робіт перевести для підтвердження досвіду, разом більше 60 сторінок, в Канаді я в 2к навіть не вкладусь(
    1 Reply Last reply
    0
  • t354468966T Offline
    t354468966T Offline
    Slava Sorokin
    wrote on last edited by
    #179416
    мы так всю морозилку забили. Килограмм 5 привезли. 2 пачки 🤣
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #179417
    Так)
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Valentyn Horobets
    wrote on last edited by
    #179418
    Цікаво переклад того афідавіту також в того ж перекладача робити?)
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #179419
    Спробуйте переконати написати у референс летер зп. Це найпростіший шлях, і Канада ніяк не зв‘яжеться з укр податковою, ризиків для компанії нуль. Люди так роками роблять. І як пруф можна ще з податкової зробити запит. Там буквально 1-2 сторіночки, все дуже файно. Але чекати 30 днів
    1 Reply Last reply
    0
  • t370380887T Offline
    t370380887T Offline
    Мятненький
    wrote on last edited by
    #179420
    У русских тоже игры за гривны продаются в стиме?
    1 Reply Last reply
    0
  • t419518041T Offline
    t419518041T Offline
    Evgeniia
    wrote on last edited by
    #179421
    Да, у меня тоже самое, уже места нет. Теперь квест это сьесть
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Valentyn Horobets
    wrote on last edited by
    #179422
    Фоп, на реф зп не пишуть, виписок з банку нема, є акти і договори за 4 роки, кожен договір то 9 сторінок білібірди типу права сторін, інтелектуальна власність і тд, казав один знайомий що таке все переводив щоб досвід з софтсерву підтвердити, було 100 сторінок, хз як він то все в 4мб запхав
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Valentyn Horobets
    wrote on last edited by
    #179423
    Там ще ті бюрократи, ледве випросив кількість год написати, написали 140-170 міс, з цим також не варіант. А що з податкової ? Декларації фопа? Там де ніякої інфи немає звідки кошти, я думав треба довести що кошти отримував саме від цієї компанії
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Vlad
    wrote on last edited by
    #179424
    Хз.. у них и спроси А вообще ты путаешь валюту страны и экономический регион
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #179425
    Не обов‘язково писати що то зп. Підійде «середня компенсація» чи «дохід за період», головне щоб були години і цифри. Може так зможуть написати
    1 Reply Last reply
    0
  • t341154027T Offline
    t341154027T Offline
    Aleksandra
    wrote on last edited by
    #179426
    Є документи, які має перекладати ТІЛЬКИ АТІО перекладач. Але нормальний звичайний перекладач вам про це скаже
    1 Reply Last reply
    0
  • t341154027T Offline
    t341154027T Offline
    Aleksandra
    wrote on last edited by
    #179427
    За 30 сторінок, з яких 20-однакові виписки з банку , попросив 3000 кад АТІО перекладач і 450 місцевий з нотаріусом
    1 Reply Last reply
    0
  • t196064840T Offline
    t196064840T Offline
    Cucumber 🇨🇦🚜🇺🇦
    wrote on last edited by
    #179428
    Совсем ебанулись играть в рашистское говно про 'прекрасный' совок? Ещё и деньги им закидывать? Пиздец бомбит
    1 Reply Last reply
    0
  • t341154027T Offline
    t341154027T Offline
    Aleksandra
    wrote on last edited by
    #179429
    Варіанта два: 1)АТІО перекладач (купу бабла заплатите); 2)місцевий звичайний перекладач+місцевий нотаріус - часто працюють в парі
    1 Reply Last reply
    0
  • t370380887T Offline
    t370380887T Offline
    Мятненький
    wrote on last edited by
    #179430
    Но в русском стиме атомик харт нет. Какой же один регион?
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #179431
    Мені 40 год на тиждень писали) Це «виписка з податкової», для посольств такі роблять часто. Неважливо що немає назви компанії в ній, головне стабільний інкам за той період що ви клеймите що працювали.
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups