Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. (UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
647.4k Posts 3.6k Posters 373.2k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t196064840T Offline
    t196064840T Offline
    Cucumber 🇨🇦🚜🇺🇦
    wrote on last edited by
    #213838
    Ну да, мой написал - я такой то такой, мамой клянусь перевод правильный
    1 Reply Last reply
    0
  • t1027899529T Offline
    t1027899529T Offline
    Daniel 🇺🇦🍁🇨🇦
    wrote on last edited by
    #213839
    А у місцевого чи з України?
    1 Reply Last reply
    0
  • t116583682T Offline
    t116583682T Offline
    Probably Kira
    wrote on last edited by
    #213840
    пиріжки “з фруктой”, ет
    1 Reply Last reply
    0
  • t193805656T Offline
    t193805656T Offline
    Kos Malyi
    wrote on last edited by
    #213841
    Хоча враховуючи те різноманіття жирної і жареної їжі тільки чебуреків тут і не вистачає)
    1 Reply Last reply
    0
  • t1027899529T Offline
    t1027899529T Offline
    Daniel 🇺🇦🍁🇨🇦
    wrote on last edited by
    #213842
    Тоді вогонь, дяка!
    1 Reply Last reply
    0
  • t1027899529T Offline
    t1027899529T Offline
    Daniel 🇺🇦🍁🇨🇦
    wrote on last edited by
    #213843
    О, я це не знав. Я знаю що там треба якась печатка і клятва перекладача (хз як воно називається), думав треба якихось спеціальних
    1 Reply Last reply
    0
  • t193805656T Offline
    t193805656T Offline
    Kos Malyi
    wrote on last edited by
    #213844
    І без чебуреків .... 🥺
    1 Reply Last reply
    0
  • t116583682T Offline
    t116583682T Offline
    Probably Kira
    wrote on last edited by
    #213845
    у нас взагалі нічим) усі приносять своє, я бачила рівно один пляж де була будка з піццею
    1 Reply Last reply
    0
  • t1027899529T Offline
    t1027899529T Offline
    Daniel 🇺🇦🍁🇨🇦
    wrote on last edited by
    #213846
    А ти де переводив, можеш теж будь-ласка скинути контакти, якщо є?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Marina
    wrote on last edited by
    #213847
    Та ковід або грип без проблем приноситься і без роботи в лікарні) досить один раз в автобусі проїхати вдало…
    1 Reply Last reply
    0
  • t1027899529T Offline
    t1027899529T Offline
    Daniel 🇺🇦🍁🇨🇦
    wrote on last edited by
    #213848
    Дуже дякую!
    1 Reply Last reply
    0
  • t196064840T Offline
    t196064840T Offline
    Cucumber 🇨🇦🚜🇺🇦
    wrote on last edited by
    #213849
    pereklad.ua
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Roman *
    wrote on last edited by
    #213850
    Можна спитати, ви пройшли по ЕЕ, чи по провінційці? Хтось десь писав, шо для провінційки в Онтаріо краще мати авторизованого ними перекладача, типу не обовязково, але когось там завернули
    1 Reply Last reply
    0
  • t1027899529T Offline
    t1027899529T Offline
    Daniel 🇺🇦🍁🇨🇦
    wrote on last edited by
    #213851
    Дякую!
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Roman *
    wrote on last edited by
    #213852
    Угу, та, тому питаю, дякую
    1 Reply Last reply
    0
  • t692909089T Offline
    t692909089T Offline
    Alla
    wrote on last edited by
    #213853
    По провінційній NB. За перекладача, то мабуть краще таки вивчити це питання в індивідуальному порядку, залежно від програми, щоб не було неприємностей.
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #213854
    там ще різні вимоги якщо подаєшся з канади чи не з канади. Бо в канаді є можливість піти до ліцензованого перекладача, а в україні немає
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #213855
    вимоги до викладача по онтаріо http://www.ontario.ca/document/oinp-document-checklists/oinp-document-translation-and-notarization
    1 Reply Last reply
    0
  • t692909089T Offline
    t692909089T Offline
    Alla
    wrote on last edited by
    #213856
    Дякую. Відредагувала повідомлення з контактами, щоб люди перевіряли вимоги
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Maksym Voloshyn
    wrote on last edited by
    #213857
    Сьогодні спілкувались з міграційним консультантом по альберті теж сказав що краще у сертифікованого по провінції робити
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups