Ванкувер2022 🇺🇦
-
У нас как раз таки деловая переписка, в аутлук а не вотс ап. Ну у всех свой опыт общения, работы и переписки
-
Human error никто не отменял, но я таких жирных собак съела на всякого рода скаммерах, что для меня это красный флажок. Хотя, допускаю, что просто не родной язык у чувака. У нас на работе индус на такооом английском переписку вел, только я понимала и шеф меня просил перевести на “regular English”.
-
Вы можете говорить вообще без предлогов, вас поймут. Но в деловой переписке (а тут речь о рабочем контракте) люди обычно используют грамотную речь (формальные обороты).
-
Да ладно вам) давайте сойдёмся на том, что Errare humanum est.
-
Да это конечно корректней, но не всех так пишут. Хотя переписка деловая, компания занимается клиническим исследованиям препаратов.
-
Возможно смешал в голове give smb и provide smb with... Бывает. Всё таки не супер деловая переписка в вотсапе. В остальном вроде писал грамотно
-
А я уверена: в данном контексте: provide you with the job offer. Этот предлог обязателен.
-
Не уверена, работаю в международной компании с англоязычными, в основном американцами, это не обязательное условие, не все пишут provide with, и просто provide является корректным.
-
Точно, я и забыл)
-
Некоторые верят)
-
Provide you…. Всегда требует with, ни один англоязычный не пропустит этот предлог.
-
Ради интереса, а где у него ошибки? Грамматических не заметил. Речь о пунктуации?
-
И ее офис недалеко от станции метро, если нет машины, удобно.
-
Ох, в Питтс? Вы там живете? Если нет, то может поближе к городу найти? Хотя, в любом отделении можно нарваться на тупого клерка.
-
Какое отделение?